Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Il dit qu'il ne mange aucune viande."

Traduction :Lui dice che non mangia alcuna carne.

il y a 2 ans

2 commentaires


https://www.duolingo.com/Katecool8888

Aucune, quelques, difficiles à suivre ces italiens... Petit clin d'oeil sympathique mais qui déroute. Dans les commentaires, quelqu'un a écrit que nessuna était utilisé pour personne ? Peut on nous éclairer, parce que moi, je suis un peu perdue ? Merci

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MonaLisa1090

Je crois qu'il faut distinguer l'usage de "alcuno" et "nessuno" comme adjectif et comme pronom, au singulier et au pluriel, dans une phrase négative et affirmative.

"alcuno, alcuna" au singulier dans une phrase négative = aucun, aucune, pas de > non ho alcuno amico (je n'ai pas d'ami)

"alcuni, alcune" au pluriel dans une phrase affirmative = quelques > ho alcuni amici (j'ai quelques amis)

"alcuno, alcuna" comme pronom = personne > non ho visto alcuno (je n'ai vu personne)

"nessun(o), nessuna" au singulier dans une phrase négative ou affirmative = aucun > nessuno di voi è venuto (aucun de vous n'est venu), non ho visto nessuna delle due sorelle (je n'ai vu aucune des deux sœurs)

"nessun(o), nessuna" comme pronom = personne > non ho visto nessuno (je n'ai vu personne)

il y a 1 an