1. Forum
  2. >
  3. Topic: Russian
  4. >
  5. "У мальчика нет карандаша."

"У мальчика нет карандаша."

Translation:The boy does not have a pencil.

November 9, 2015



I was curios about "карандаша"'s origins... Some further digging didn't let me disappointed.



So what's the link to the pen and pencil company "Caran D'ache" http://www.carandache.com/en/ ? I'd always assumed it was named after this...?


From Wikipedia:

"In 1924, Arnold Schweitzer named his new company after Caran d'Ache, the nickname of the French satiric political cartoonist Emmanuel Poiré (who in turn took his name from карандаш (karandash), the Russian word for pencil)"



Very interesting, thanks. The opposite to what I thought! Either way, can't see my self ever forgetting this word now :)


That's why I'm fond of etymology in general :)))


I'm surprised--I would've expected it to have the same root as "crayon."


I heard a turkish nuance and my gut was right :)


AnUnicorn, is that the unicorn from the book "Pheobe and Her Unicorn"?

.... Omg, it is! That's awesome!


Indeed it is! I've found it to be a great source of unicorns making silly faces. :D


Nor a mom. Nor milk. Nothing. He has nothing.


Why do you suppose my use of "the pencil" was wrong?


What was your full sentence? Sometimes there's a small mistake somewhere in the rest of the sentence but Duolingo marks the wrong word...


My full sentence was: "The boy does not have the pencil", and "the" was marked wrong.


Bizarre. I'd report it next time you get it.


I put, "the" just now and marked me incorrect too, nearly a year later. I reported it again.


Still wrong 12 months later 3 May 2018. Reported.

"the boy does not have the pencil" not accepted - I copied/pasted my answer here, so there's no copy-error.


I think that this should be incorrect, because "the pencil" implies that he may have another pencil. They want you to say he doesn't have a pencil.


For the genitive, when do you use the different endings -а, -ы, and -и?



Genitive Case - 1 In Russian “I have” is expressed by «У меня (есть)» structure. The owner is in the Genitive case.

"The of-case". It is one of the most universal cases. How do you make the forms? Here is the regular pattern:

ENDING Genitive sg. soft stem
-a/-я мама мамы земля--->земли
zero-ending masculine and -о/-е neutral сок / молоко сока / молока конь ----> коня
feminine мышь мыши

A zero ending means that the word ends in a consonant or a soft sign (which is just a way to show the final consonant is "soft"). In the Nominative singular, a Russian word can only have the following endings: а, я, о, е, ё or nothing ("zero ending").

Genitive of Negation
If you use «нет» to say that there is "no" something or you do not have it, the object is always in Genitive:

У меня́ есть я́блоко → У меня́ нет я́блока

Здесь есть рюкза́к → Здесь нет рюкзака́.

Major uses
"of" (possession): яблоко мамы = mom's apple
"of" (amount): чашка чая, много чая = a cup of tea, a lot of tea
A huge number of prepositions require this case. Yes, «у меня есть», «У неё есть» only use «меня» and «неё» because «у» wants Genitive.

For он, она and оно Genitive doubles as a non-changing possessive "his", "her", "their": его, её, их. initial «н» is used for him/her/them with the majority of prepositions (doesn't affect possessives)

Indeclinable nouns
A little side note: some nouns of foreign origin are indeclinable. It means that all their forms are the same. Foreign nouns that end in о/е become like that (кофе, метро, радио, резюме), as well as all nouns that do not fit into Russian declension patterns (see above).

This includes female names that end in anything other than А or Я. A few -ь-ending names are an exception (Любовь and Biblical names like Юдифь).

So, all of the following names are automatically indeclinable: Маргарет, Мэри, Элли, Дженни, Рэйчел, Натали, Энн, Ким, Тесс, Жасмин.

I am away
Russian also uses the Genitive to state that someone is "away", "not there": Мамы сейчас нет. In English such use would correspond to "There is no mom at the moment", or even "There is no me now". We are not hard on that particular construction in the course, but it is important to know it all the same.

Added bonus: when a verb directly acts on a noun, the noun is called a direct object and is in Accusative. In Russian, only -а/-я nouns have a unique form for it. Others just reuse the Genitive or don't change anything (Nominative)


So карандаша has the stress on the last syllable?


Obviously yes, but why?


Why is it only "карандаша" with an "a" when "нет" is used?


Russian nouns change case depending on how they are used in a sentence. "Нет" requires the word to be in genitive case, so "карандаш" becomes "карандаша".


Why is wrong: A boy doesn't have a pencil?


How do you know whether it's pencils, or pencil?


Карандашей is pencils in the genitive case.

Source: http://www.alphadictionary.com/rusgrammar/genplur.html (#3, stem ends on hush (Ш))


Looking at the context and seeing if any other words are genitive also helps.


How do you say pen in Russian?


Doesn't that also mean arm?


Arm/hand is рука. Though I think ручка can be used as a diminutive of рука, I'm fairly certain I've heard that used.


Yes, my mother says it all the time. Thank you for responding! Благодарю вас! Merci bеaucoup! ☺


For example "Can you take ручку in your little ручку?"


What? The word is ручка. Why is the accusative for used twice?


because it is rule. the sentence in the accusative case. take a pen in your hand.


@Francisko Rodriguez So, then one word in a sentence is accusative, every word is?


In the Russian language incline (change in cases) nouns, adjectives, numerals and pronouns. In the modern Russian language only inflectional type in which the accusative is not identical to any other and has a special shape — declension nouns in -a, -я in the singular (рука —руку). subsidiary questions for accusative case are - Кого? Что?(Whom? what?)


Why is "The boy doesn't have any pencils" not accepted?


I think because it's plural. When you say 'any pencils' it literally means 'никаких карандашей'


I agree but it was showing "pencils" when I hover on "карандаша"


That's just wrong, карандаша is never a plural form.

Although after два, три, четыре genitive singular is used so you do say четыре карандаша for "four pencils".


Thank you master :)


Yes, someone give the kid a pencil!


the attendant to provide him with one is the intention of statement :)


this had the option to be "the boy does not have his pencil" - would that also have been correct?


You changed the sentence to make the pencil "his". You'd have to add "his" in the Russian sentence too. It doesn't just mean "his" automatically. So far it's "the".


Why is "The boy doesn't have a pencil" incorrect? I just connected 'does not' after all.


Does anyone else find it strange that one word in Russian can mean an entire phrase, while others only mean one word?


I wrote "the" pencil instead of "a" pencil and the answer was flagged wrong. How can one tell the difference?


The pencil is correct, why it keeps flagging it wrong?


It's really not correct. Saying he doesn't have THE pencil, is saying that he may have another pencil. The Russian sentece is saying that he doesn't have a pencil. 'The' and 'A', although similar, do change the meaning of the sentence, altogether.


This is absolutely inconsistent and should be fixed. It does not accept "A boy has no pencil" and "A boy does not have a pencil". It insists it must be "The boy does not have a pencil". There is no context enforcing "The" and it must accept negation of a noun (not only negation of a verb) - because it's grammatically correct and it accepts it in other exercises.


каранда́ш (karandáš) [kərɐnˈdaʂ] m inan (genitive карандаша́, nominative plural карандаши́, genitive plural карандаше́й) "pencil" In Russian from the 16–17th centuries. Borrowing from a Turkic language. Compare Turkish karataş (“black slate”), composed of kara (“black”) + taş (“stone”), Tatar кара таш (qara taş, “graphite, black lead”). The origin of epenthetic -н- (-n-) is unclear. Perhaps it was added in colloquial Russian speech to ease the pronunciation. Compare каланча́ (kalančá) for the same epenthesis. Wiktionary


well, that's a funny word for pencil..


у+genitive case for possession=Subject+has


This section has me checking the forum after every question lol


I always dont know wheteher to put an article before a noun. It is sometimes bad, even though it is right! I demand it to be changed! It just takes my hearts and in this way it just looks as a propaganda to buy premium!


У Джона Уика есть карандаш!!!


How does one tell the difference between when there's a ь and when there isn't?


By ear? Ь indicates palatization of the previous letter. -In other words, if it sounds like a consonant is being pronounced with a tongue abnormally close to the palate, then Ь or a softening vowel probably follows. Otherwise, you just have to remember where it is.


I still can't get the hang of what that sounds like, and I can't hear a difference through the TTS program pronunciation.


Hearing the differences between hard and soft consonants takes awhile even with clear pronunciation. I agree the program doesn't have the best pronunciation. Here is a good video explaining Russian hard/soft consonants https://www.youtube.com/watch?v=roevsN1zBl4


the boy has not got a pencil.- this must be true also...


"The boy does not have pencil" vs. "The boy does not have a pencil" Can somebody please explain me simply, why does it make such huge difference?Seems like i forgot the basics. Thanks


In English when you're talking about an object that can be counted - one pencil, two pencils, three pencils, and so forth - you need an article "a pencil". "The pencil" if you're talking about some specific pencil rather than just any pencil.


Thanks a lot both of you. I totally forgot about this rule :)


Pencil is a count noun. You say one pencil, two pencils, etc. So, you must say "a pencil" in such a sentence. If it were "paint" instead of "pencil" you would say "the boy does not have paint" because you do not count paint.


Why is the ending not ы?


The ending of which word?


So is the positive form : У мальчика карандаша correct? meaning the boy has a pencil


Nope:) У мальчика карандаш.


"A boy does not have a pencil" why itnis wrong?


Why is it wrong to say "The child has no pencil"?


the child has no pen ? why not ?


Why is it карандаша and not карандаш?


The boy does not have ANY pencil should be right as well


It means никакого карандаша.


Mnemotecn for those knowing Spanish:Мальчика sounds like "mal chica"


the boy has no a pencil ? Why not ?


Because "no" takes the place of an article.


Conceptually, it might also be just as correct to say the boy doesn't have any pencils, especially if the expectation is that the pencils would normally be a set or plural.

Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.