"Thecharge"

Překlad:Obvinění

před 3 roky

18 komentářů


https://www.duolingo.com/Ji6cgd
Ji6cgd
  • 13
  • 13
  • 3

Shrnul bych to tedy. Slovo "charge" muze znamenat: Obvinění (i sloveso), poplatek/sazba, účtovat si, vrhnout se na (útok), dohled/starost (nad kym/cim), nabit např. baterii (charge up), mit na starost (be in charge). To byly ty nejdůležitější. Jedno z těch stovek "prijemnych" slovicek, majicich "desitky" vyznamu.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Jenda-48
Jenda-48
  • 25
  • 16
  • 81

Bohužel jsem elektrotechnik, takže charge je pro mne především náboj (elektrický) a nabíjet. Takže discharge, které běžně chápu jako vybíjet, ztráta náboje, vybití, by se zde v kontextu mohlo chápat jako odejmutí obvinění?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Ivo150846

Proc bohuzel elektrotechnik? "Jelikoz jsem elektrotechnik"....je pro me charge nabijet a finito....

před 5 měsíci

https://www.duolingo.com/gaston68cz

je pro me charge nabijet a finito

Jenom pozor, i my elektrotechnici musíme odlišovat druhy slov - tady je "the charge", tedy podstatné jméno, a to je v našem oboru jen "náboj". "Nabíjet" je sloveso, a to by bylo "to charge", což není případ tohohle překladu. Takže zde pro mně charge nemůže být "nabíjet"

před 5 měsíci

https://www.duolingo.com/jenda48
jenda48
  • 25
  • 20
  • 14
  • 201

No, to jsem bohužel pokládal za samozřejmost, neb i ve slovnících se uvádí vlastní slovo a pak se uvádí dle frekvence výskytu významy, n(noun, v(verb) ad(adverb) atd. a příslušné typické vazby , to již jinde bylo to can jako zavařovat a to a can, jako do plechovky. Takže plně souhlasím, i když load jako várka, nikoliv zatížení, je mi stále proti mysli, o nákladu nepochybuji...že by várky byly tak frekvenčně užívané....

před 5 měsíci

https://www.duolingo.com/Vlcek1942

Poprosím o vysvětlení: v jakém kontextu (v jakém významu/smyslu) se používá slovo "the charge" ve smyslu "obvinění"? Je tím myšleno "obvinění" jako "vina, prohřešek, přestupek" ? Příklad: ,,Jeho obvinění je vážné." = ,,His the charge is serious." Je to tak správně?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Jedine na policejni stanici. Je to proces pri kterem se stava clovek obvineny konkretniho trestniho cinu. Se privlastnovanim nelze spojit.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Marek069

Může to být i poplatek?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6
  • 4

Mohl, ale v praxi si nepamatuji, ze bych to slysela. V tomto smyslu se pouziva pouze jako sloveso velmi casto, ale jako podstatne jmeno existuje, ale nepouziva. 'To charge somebody something' Poplatek by byl nejcasteji fee.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Marek069

např. service charge, v hotelu jsem se srtkal s charge for the city

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

"Service charge" se bezne rika, ale "charge for the city"? Ten hotel snad nebyl v anglicky mluvici zemi? Celkove je to nejak na hranici, ale tim ze tady opravdu neni vubec neni kontext priklonim se na stranu uznani.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/gaston68cz

Myslím že "vedení" by měl být také správný překlad.

Mimochodem s jakým významem se "a/the charge" používá nejčastěji? Mám pocit že tohle je jedno ze slov které má i na angličtinu vysoký počet vzájemně nesouvisejících významů.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6
  • 4

ve smyslu vedeni se to pouzit da, ale je to pak 'he is in charge'. A ja bych na to pouzila ceske 'ma to na povel', spise, nez 'je ve vedeni'.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Vlastik13

Já dal jako překlad. Nabíječka. Přeci charge je nabíjet ne??

před 2 roky

https://www.duolingo.com/ucen13
ucen13
  • 22
  • 10
  • 279

"útok" by měl být také správně

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6
  • 4

Ano, muze. Doplneno

před 2 roky

https://www.duolingo.com/JnFrst1

A charge 1. náboj (elekrický) 2.ulohy poverenie 3. rozkaz 4.dozor opatera 5. zverenec 6. cena poplatok 7. trovy 8. bremeno 9. obvinenie 10. náhly útok

před 11 měsíci
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.