I wrote Bonjour des filles. Since up to now whenever le,la or les was required in english the noun would be accompanied with 'the'. When we were told to write 'The children are men' it would be incorrect to say Les enfants sont les hommes but it would be correct to say 'Les enfants sont des hommes'.. I guess Im a bit(!) confused in regards to when we are supposed to use le/la/les vs du/de la/des.
this is a recap for you: If the English is : o INDEFINITE ARTICLE - "we are eating an apple" means "one apple", so "nous mangeons une pomme" (indefinite article, singular). - "we are eating apples" means "a certain number of apples", so "nous mangeons des pommes (indefinite article, plural). o DEFINITE ARTICLE - "we are eating the apple" means "a specific apple", so "nous mangeons la pomme" (definite article, singular). - "we are eating the apples" means "several apples", so "nous mangeons les pommes" (definite article, plural). o DE + DEFINITE ARTICLE - "we are eating bread" means "a piece of bread, some bread", so "nous mangeons du pain (du = contraction of de + definite article le) - "we are eating meat" means "a portion of meat, some meat", so "nous mangeons de la viande (de + definite article)
Thanks for recap! :) However I still have a doubt concerning why 'Hello girls!' is Bonjour les filles instead of Bonjour des filles. How do I know that 'Hello girls' implies an INDEFINITE or DEFINITE attribute when translated to french? Hello girls seems to address an indefinite amount of girls in my opinion, so its not at all clear to me why it should be bonjour les filles(DEFINITE) instead of bonjour des filles(INDEFINITE)