"What do you drink?"
Translation:Que buvez-vous ?
Extract of the following link:
<<<To ask a question in which "what" comes after the verb, use quoi. Note that this is an informal construction: Tu veux quoi ? You want what?
C'est quoi, ça ? Ça c'est quoi ? What's that? (Literally, That's what?)>>>
just an aside on this. because 'tu bois quoi?' is an informal way of saying it, is it then unusual to hear/use 'vous buvez quoi?' since my understanding is that you use 'vous' in a more formal/less familiar situation, hence you would be using the standard or formal construction?
Formality can have varying aspects: saying "tu" to your parents and friends is familiar because you know them well, but the way you address them can be grammatically formal or informal.
- Tu bois quoi ? is both familiar and an informal question.
- Qu'est-ce que tu bois ? is both familiar and a standard question.
- Que bois-tu ? is both familiar and a formal question.
The same applies to "vous", which can be singular or plural:
- Vous buvez quoi ? is formal singular or plural, and an informal question
- Qu'est-ce que vous buvez ? is formal singular or plural, and a standard question
- Que buvez-vus ? is formal singular or plural, and a formal question.