Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"We had heard that."

Překlad:My jsme to slyšeli.

před 2 roky

11 komentářů


https://www.duolingo.com/LUMRA1

Tady opravdu je jen jedna moznost slysely a tudiz to pise jako spatne.Je potreba to tam opravit na slyseli.Diky

před 2 roky

https://www.duolingo.com/tepi12

Kdyz tam neni presne zvyrazneno ze se jedna o zeny,divky....) tak tam musi byt ve spisovne cestine mekke i

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 885

Naopak, když tam není určeno o koho se jedná, může se tak jednat i o ženy a dívky a tedy je možná klidně i varianta s tvrdým y.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Zdenek347245

A muze byt i: "My to slyseli"? :)

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 885

Ne, čeština to "jsme" u minulého času vyžaduje.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Tomd883566

My to slyšeli, mi to nevzalo a nabízí My to zaslechly. Bez "jsme". Tak tomu nerozumím.

před 10 měsíci

https://www.duolingo.com/Energyy2

Proč nemůže být " my jsme to slyšeli"? :-)

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6
  • 21

my jsme to slyseli je hlavni preklad, vidite to i zde v diskuzi. Takze byt muze

před 2 roky

https://www.duolingo.com/PaulGarnell

Ta hlasová cvičení jsou s pokračujícími lekcemi podle mě stále horší z hlediska kvality toho pitomého hlasu. Tady třeba nedokážu rozeznat "heard" od "hurt."

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/jirka849023

we had found dad našli jsme tátu

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Filomena.Prvni

Pokud je věta bez kontextu, doporučila bych v hlavních překladech měkké "i" - jako - "my všichni". Je to hmmm - přirozenější(?). Pro cizince to může být dosti matoucí (jak vidno, pro Čechy též), pokud tam jednou lípnete "i" a podruhé "y", dle toho, zda zrovna svítí slunce či nikoliv. To už by na konci mohlo být rovnou také "a" - My, děvčata, jsme to slyšela. Co si pamatuji ze ZŠ, vždy takováto věta bez dalšího kontextu, zda se jedná o dívky, ženy či muže, znamenala "my všichni".

před 6 měsíci