"Hello, I am here."

Translation:Привет, я здесь.

3 years ago

6 Comments


https://www.duolingo.com/1425364758697079
1425364758697079
  • 14
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 2

why is "здравствуй, я здесь" wrong?

3 years ago

https://www.duolingo.com/olimo
olimo
  • 22
  • 22
  • 20
  • 19
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7

It should be accepted, report it. "Здравствуй" is currently not very common, though. When you are on "ты"-terms with someone, you are more likely to say "привет". However, adults often say "Здравствуй!" to a child, replying to their "Здравствуйте!"

3 years ago

https://www.duolingo.com/lepkirk

I would never translate Hello as Privet. Privet is Hi.

3 years ago

https://www.duolingo.com/padlinka1

Da, tochno:D

2 years ago

https://www.duolingo.com/RhiannonOs1

I hate the russains

1 year ago

https://www.duolingo.com/J4YBERRY

If this were a phone conversation I would even say алло instead of привет

1 year ago
Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.