"Lapapa"

Übersetzung:Die Kartoffel

Vor 3 Jahren

22 Kommentare


https://www.duolingo.com/Andre141548

muss ich jetzt im spanien-Urlaub angst haben dass die leute denken meinn Kind nennt mich kartoffel?

:D

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Jule816420

Nein. Es gibt Papa auch im spanischen heißt dann nur papá.

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Felix528887

Ja xD

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/bega1234

heisst es nicht "patata"?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1994

Wird beides akzeptiert. In Spanien ist patata häufiger, in vielen südamerikanischen Ländern papa.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Exputesco

Im spanischen ja aber in Südamerika Papa.. schade dass die app nicht beides akzeptiert..

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/RobertoBlunto

auf den kanarischen inseln wird ebenfalls (ausschließlich) "papa" verwendet!

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/EuGu44
EuGu44
  • 14
  • 14

Da Südamerika und die Kanaren überwiegend von Andalusien aus besiedelt wurden, wurde der andalusische Dialekt dorthin mitgenommen. In Andalusien sprach und spricht man ja nicht "Hochspanisch" (Kastilisch), sondern ziemlich "südamerikanisches Spanisch".

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Lucas106864

Da braucht man ja kein Wikipedia mehr

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/Mimimat2000

In Anadalusien ist aber "Patata" gebräuchlich. Ich habe es hier jedenfalls noch nirgends anders gehört oder gelesen. Weder in den Läden noch auf den Märkten oder bei meinem andalusischen Nachbarn hat je einer das Wort "papa" für Kartoffel gebraucht.

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/JeremyKuck

Nicht nur. Auch Patata wird dort mal verwendet.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/ThiloSchac

Ich habe "Die Kartoffel" geschrieben und es wurde mir als falsche Antwort ausgegeben, während das Programm unten als richtige Übersetzung "Die Kartoffel" ausgibt.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/der_dario_

ich habe auch kartoffel eingegeben und es war richtig XD

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/IngridRein4

War bei mir auch so

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/lllrd

Thilo Schacht, Mani L du must schreibe was du hörst (La papa) und nichtübersetzen (=die Kartoffel

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Nicole865606

Mir wurde als Lösung 'Der Erdapfel' angezeigt.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/miaOkathi

Mir auch

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/wuif7
wuif7
  • 23
  • 421

erdapfel sagt man in österreich

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/Pogo409045
Pogo409045
  • 16
  • 12
  • 136

In Frankreich auch, nur eben auf französisch. :)

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/Mamakiste
Mamakiste
  • 15
  • 14
  • 8
  • 6

Der Akzent macht den Unterschied und der andere Artikel

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/Juergen854922

Kommentare haben geholfen

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/FlorianKer6

In Österreich sagt man Erdapfel / Erdäpfel nicht nur Kartoffel.

Vor 4 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.