1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "It is a local party."

"It is a local party."

Traducción:Es una fiesta local.

January 8, 2013

55 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/marcoe14

local quiere decir municipal; luego entonces porque la califican como mala.


https://www.duolingo.com/profile/ValoSolano

tienes toda la razón marcoe, no se q pasa deben corregir el pograma!


https://www.duolingo.com/profile/carlos557294

Yo corregiría a los correctores.


https://www.duolingo.com/profile/Deguer90

Los significados que te da duolingo estan en varios contextos, en este caso la traduccion correcta segun el contexto es local no municipal


https://www.duolingo.com/profile/PEMAR

tomenlo con calma estamos para aprender Esa es la traduccion y que podemos hacer.


https://www.duolingo.com/profile/Mabel-Lola-Rita

Estiy confundida , por qué no es válida Es un local de fiesta ?


https://www.duolingo.com/profile/Xaru

Creo que "local" no se refiere a un recinto cerrado como una discoteca, sino a una población, por ejemplo las fiestas de los pueblos, son fiestas locales, refiriéndose a la localidad o ayuntamiento donde se llevan a cabo. Yo cometí la misma equivocación.


https://www.duolingo.com/profile/isaiassari

Yo conosco 2 local, la de local por referirse a su zona por haci decirse ( hoy jugamos de local) Y el local de negocio


https://www.duolingo.com/profile/jhonfpedroza

yo pensé que era un partido local como por ejemplo de fútbol por eso respondí es un partido local y me sale con que es una fiesta


https://www.duolingo.com/profile/...Julieta...

Partido como evento deportivo en inglés se traduce "match" o "game". Y equipo (que en algunos casos también se puede traducir como "party"), en lo deportivo se traduce "team".


https://www.duolingo.com/profile/mariileana

Todo depende del lugar de donde venimos, hablamos Espa~ol pero de formas distintas. Para mi la respuesta es "Es un local para fiesta" jamas seria "fiesta local" me marco mal, Pero me la aguanto, que voy hacer :(


https://www.duolingo.com/profile/EdgardoRiv

un local para fiesta y una fiesta local, creame que son totalmente diferente, y local party es fiesta local, el local se refiera al area como si fuera una fiesta del area o del pueblo, para referiste a un lugar o sitio, esta site o place


https://www.duolingo.com/profile/Adolfi

Creía que hablábamos de política!! No sé de qué va el programa este!! Fuera de contexto nunca sabremos cuál es la traducción exacta de tantas y tantas palabras polisémicas como "party": fiesta, partido (político), partida (grupo) de caza, de búsqueda, policial... parte(s) en un conflicto, etc etc...


https://www.duolingo.com/profile/jheronimo

Las lecciones han sido congruentes. Nunca, hasta ahora, se ha usado como partido. Siempre ha sido fiesta, festival o celebración. Hay que ir con la inercia del programa.


https://www.duolingo.com/profile/pedro-1949

En español una misma palabra también pueden significar muchas cosas. Depende del contexto.


https://www.duolingo.com/profile/PilarVilla8

Me calificó mal y puse: Esta es una fiesta local. Que injusto, es una frase correcta en español


https://www.duolingo.com/profile/Laurita.belen

Puse loca party y me dio como valida XD


https://www.duolingo.com/profile/teresagirado

Decir "esta es una fiesta local" como traducción no debería estar mal dicho.


https://www.duolingo.com/profile/david.esco6

Puse "It is a loco party" y me la valió jajaja eso fue lo que entendí :(


https://www.duolingo.com/profile/pmmy

La gramatica esta mal... Deberia decir Es un local de fiesta


https://www.duolingo.com/profile/Chaaany

Esta mal el audio-.- escuchaba loco._.


https://www.duolingo.com/profile/GerardoMedrano

local y municipal son sinonimos, lo califican como malo


https://www.duolingo.com/profile/AntonioMiguel

No me admite esta traducción: ¿ESTÁ ES UNA FIESTA LOCAL.?


https://www.duolingo.com/profile/Francisca_DG

me marca malo : esta ES una fiesta local....que de malo tiene el ES?


https://www.duolingo.com/profile/Marlon_ElJaguar

si LOCAL es municipal, porque sale error


https://www.duolingo.com/profile/aleatorioclaro

coloque es un local de fiesta xD


https://www.duolingo.com/profile/indometacina

Yo puse «esta es una fiesta local» y me la puso mal, la correcta la da como es una fiesta local «esa» no es it? Alguien con mas conocimientos?


https://www.duolingo.com/profile/axfuro

no me acepta "esto es una fiesta local" ademas dice "IT IS" ... segun Duolingo es "es una fiesta local" entonces deberia estar escrito "IS A " ... Tanta diferencia hay ?


https://www.duolingo.com/profile/OLGALV88

IT IS A LOCAL PARTY → ESTA ES UNA FIESTA LOCAL, para mi la traducción es correcta pero me dice error


https://www.duolingo.com/profile/cintu30

Yo puse: esta es una fiesta local y me la descalifican. Por qué?


https://www.duolingo.com/profile/g.albarran

It ::: esta. me calificaron mal


https://www.duolingo.com/profile/marinsalome

puse es un partido local y me salio bien


https://www.duolingo.com/profile/piedi66

one problem one problem here is


https://www.duolingo.com/profile/osins90

Si le pongo "esta es", deberia ser lo mismo que "es"


https://www.duolingo.com/profile/viviglesias

it is quiere decir esto es, o sea , porque está mal decir: esta es una fiesta local?


https://www.duolingo.com/profile/comoroto

"it is a local of party" podría ser es un local de fiesta?


https://www.duolingo.com/profile/JosuChiqui

Esta es una fiesta local


https://www.duolingo.com/profile/Pepenacho99

segun yo party es fiesta..Entonces la frase se traduce literalmente como es una fiesta local


https://www.duolingo.com/profile/saul520664

Eres el loco party


https://www.duolingo.com/profile/lauc_1987

eso es una fiesta local, por qué está mal escribir "eso"?


https://www.duolingo.com/profile/tadafsa

Es una fista local eso creo qie no existe


https://www.duolingo.com/profile/Susu808134

Se oye local como "loco" jajajaja pero Duolingo asi lo tiene es por algo, no lo denigren porque gracias a el estan aprendiendo, mediocres


https://www.duolingo.com/profile/MainorGabr

Es un local de fiesta


https://www.duolingo.com/profile/JaimeDel328100

Porque es tu error it is a local party es una fiesta local are its a locar party esta es una fienta l0cal


https://www.duolingo.com/profile/AaronJelly

It is a LOCO Party :v


https://www.duolingo.com/profile/HugoCo53

Qué yo sepa party es fiesta y no partido


https://www.duolingo.com/profile/noes33

Hola a todos; it is...no se puede traducir como: esta es..?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

No, no se puede. 'Esta es' es 'this is'.


https://www.duolingo.com/profile/chinaconalgo

Es confuso porque se puede interpretar de dos formas, intuitivamente lo primero que pense fué "es un local de fiesta" pero luego al ver que no me daba la opción de "UN" sino de "UNA" entendí que queria decir que era una fiesta local refiriendose al municipio y no a un inmueble. Sacado de contexto es confuso, pero la expresión está bien.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.