1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Ви всі п'єте воду."

"Ви всі п'єте воду."

Переклад:You all drink water.

November 9, 2015

10 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/geometrichka

Чому не можна everybody


https://www.duolingo.com/profile/Switlana65097

все таки чому не everybody?


https://www.duolingo.com/profile/BlackAgronomist

бо це не "всі" а "кожен" відчуваєте різницю?


https://www.duolingo.com/profile/Andrus.Lviv

Чому варіант "All of you drink a water" неправильний? Тобто чому тут артикль "а" недоречний?


https://www.duolingo.com/profile/fxh39

Бо вода не обчислювана. Тому за визначення не означена. Артикль може бути доречний, коли мова йде про бутильовану воду. Бо тоді за замовчуванням мається на увазі пляшка. Give me a (bottle of) watter.


https://www.duolingo.com/profile/9PVU4

Тому що water не можливо порахувати!!!


https://www.duolingo.com/profile/BlackAgronomist

Внимание знатоки! Вопрос. All of you drinks water - чому ні? Де помилка, чому і які правильні альтернативні варіанти? Завчасно дякую.


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1

All of you я переклав би Всі з вас. Це множина, тому drink, а не drinks.

Ваше речення All of you drink water близьке, але не тотожне заданому. Я так думаю.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.