Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"I am in debt to you."

Traducción:Estoy en deuda contigo.

Hace 4 años

25 comentarios


https://www.duolingo.com/samuelponce78

no seria mejor I am in debt with you

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AngelAntonioHdz

depende la intencion, si dices with you significa que tu y el estan endeudados, pero si pones to es porque tu estas en deuda con el

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Martha_eleana

Por favor podrian decirme, cuando se utiliza with me, with you, with her , etc. Y cuando to me, to you, to her , etc?? Geacias

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jellonz
jellonz
  • 21
  • 15
  • 10
  • 6

A veces "con"="to", a veces "with." En ingles "with" como "estamos juntos." Perdon, mi espanol es muy malo. En ingles: We use "with" when something is shared, but "to" when something is owed/given/directed towards. So, here, because the debt is owed, not shared, we use "to." If we used "with" it would mean we are in debt together. Another example is "hablo contigo." Here we normally say "I talk to you" which means I'm giving/directing my words to you, but we could say "I talk with you" which means we are sharing words. Hope that makes sense.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/paco245112

Oohhh. Thanks. Very very well. I would like had a lot of people like you. I am sorry for my bad English. Thanks again.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Lcurso

Thank you!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mcuentas1

Jellonz Muchas gracias. Tu explicacion fue muy buena.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Sevenboy

To me yup! Thanks! Take my lingot!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/rockbass2560

I have much doubt with "to", I always mistake with its use.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mcuentas1

Gracias tu explicacion es muy buena

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Nova_6

Very good, thanks!

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/cebexe28

AngelAntonioHdz...gracias

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Talca
Talca
  • 25
  • 16

Sorry. I never heard "I am in debt with you." Se dice solamente "I am in debt to you."

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jbocalon

estoy en deuda con vos en Argentina es correcto.. deberian corregirlo..

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ceaer
ceaer
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 198

Cuando crees que tu respuesta debería ser aceptado, tienes que reportarlo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/osoguardian

estoy en deuda con usted= estoy endeudado con usted ¿Que pasa?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/KhalidSabi
KhalidSabi
  • 22
  • 16
  • 11
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2

Aprendiendo español; no puedo usar 'te debo'?

Gracias!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lambisqueiro

Hi, Podrías decir: "Te debo una" ( A alguien de confianza y de manera informal; ya que estas muy agradecido por un favor o ayuda que has recibido). Si fuera dinero lo que debes: Te debo 100 dólares ,por ejemplo. También "Estoy en deuda contigo/ con usted. o Me siento en deuda con... ( Verbo sentir: experimentar una sensación o sentimiento. Ejemplo Siento frio, estoy apenado...Recuerda que "Me siento" también puede ser del verbo sentar. Ejemplo: "Me siento en una silla". Dichos populares relacionados: "De bien nacidos es ser agradecidos" ( Uno tiene que agradecer o mostrar agradecimiento por la ayuda recibida. " Lo prometido es deuda" ( Cumplir con el compromiso que uno ha dicho que haría)

Por otra parte, en Inglés por lo que he podido aprender, Te debo una": I owe you one" Y estoy en deuda con usted : "I am in debt to you" " I am indebted to you" " I am in your debt" http://forum.wordreference.com/threads/te-debo-una-estar-en-deuda-con-alguien.2850216/ Saludos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/maloza2008

Yo tengo o yo estoy en deuda contigo , tiene el mismo significado

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/williamfgm

Pues no directamente, pues si no sabes el contexto "Estoy en deuda contigo" se entiende mejor.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Palanthium

"Te debo una" debería valer también...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/FranciscoL616676

" Tengo una deuda contigo", también es válido.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/williamfgm

No es muy común.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JuanA.Medi3

Yo tengo una deuda contigo y estoy en deuda contigo, quiere decir lo mismo.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/wyqtor
wyqtor
  • 24
  • 20
  • 18
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 15
  • 15
  • 15
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 1358

'Estoy en tu deuda' no es correcto?

Hace 11 meses