1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "What are the birds eating?"

"What are the birds eating?"

Traducción:¿Qué están comiendo las aves?

November 10, 2015

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Conejo63

Que estan comiendo los pájaros o que están los pájaros comiendo en español es lo mismo debería ser válida


https://www.duolingo.com/profile/Dox_crunch

todo lleva un orden, para nosotros puede parecer lo mismo, pero tambien el español lleva reglas de orden; primero verbo y despues complemento. Recuerdalo.


https://www.duolingo.com/profile/Conejo63

estoy de acuerdo ,salvo que en el momento que hice referencia a ello lo hice con la respuesta en español..no en ingles..vale gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Liz-dollVn

De manera que "ing" esta convirtiendo tambien el Verbo "eat" en Adjetivo "eating" y "bird o the bird" en el Sustantivo y segun lo que he entendido este va antes que el Adj. por eso se lee asi: "What are the birds eating" ~ Que estan comiendo los pajaros. Aunque el orden en español, como dicen es meramente indiferente. Estoy en lo correcto ooo??? xD


https://www.duolingo.com/profile/YamiV1

Por qué lleva "are"?


https://www.duolingo.com/profile/luarovel

Es plural birds seria they y se usa are .


https://www.duolingo.com/profile/antonio921912

En español el orden de las palabras en la oración es muy flexible no tiene la rigidez del inglés Que estaban las aves comiendo,? Qué estaban comiendo las aves? Qué las aves estaban comiendo? Todo eso es válido en lengua castellana.


https://www.duolingo.com/profile/JuanCarlos2814

Cuál es la pronunciación de eating ?


https://www.duolingo.com/profile/NoaBono

Pajaros y aves es lo mismo. Pajaros (birds) aves (birds) y yo he puesto pajaros y me pone que esta mal


https://www.duolingo.com/profile/DaniLaguna4

Por que "the" si son "pajaros" plural


https://www.duolingo.com/profile/GuadalupeR54

Birds es pájaros o NO?

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.