"We thought that Anna was your daughter."
Translation:Мы думали, что Анна — ваша дочь.
I don't really know or care which is correct in english, I just want consistency. Sometimes Duolingo uses "is" and sometimes uses "was." I try to match the tense and it's extremely frustrating to get it wrong. If you want the Russian answer to be the present tense, then please change the English text to "is."