No, Dima! You can't have a snake! Now go to your room and don't ever talk about snakes again!
Dima: But mommy, what about that venomous one on your head? Mom: What the h*ll Dima. You are grounded until you get married.
I would really like for duo to provide the nominative for certain words as well as the case change so that we can compare with the rules. Even if there is no change, sometimes it is hard to remember!
Змеи едят хомяки. Right now your sentence has hamsters eating a snake... :-)
Edit: Змеи едят хомяков.
YOU SEE IVAN, WHEN YOU HAVE SNAKE, YOU THROW IT AT ENEMY AND HEE RUN! BEST OF BOTH WHEN YOU HAVE BEAR AND SNAKE
There are regular audio mistakes in this course. I'm here to improve my English, but what do the others do in a case like this? ЗмЕю? What's the hell? ЗмЕю? Seriously? Из той же оперы - чашка вОды, сЁстра и множество других ошибок. Особенно доставило - "Дайте лошкУ" вместо "дайте лОжку". Что, черт возьми, надо дать лошку?! - это первое, о чем я подумала. Второе - откуда слэнг в курсе. I'm tired of reporting. Really there were no Russian-speaking users among the course compilers?
Дима: Mommy can I have a venoumous snake as a pet. (mom is terrified of snakes) Мама: Did you just say SNAKES???!!!! Have you lost your mind??? Go to your room or I will ruin your life by grounding until you die!!!!!!!
Not in Russia, but I know people who had pet snakes. Bears would be a new one in my circle of acquaintances, I admit.
Thanks Duo for giving us a "normal" sentence. But actually it's better than"Dog speaks English"lol
I don't understand why there is no difference in definite and indefinite articles in Russian. Can someone explain this to me? There's a big difference in "Mom, I want A snake!" and "Mom, I want THE snake!"
You want some punches on the face, instead