Does this have the same meaning in Russian where it doesn't just mean to survive but you might say this when you've had a boring life and you want to make it more exciting. I want to live, I want to get out and do something meaningful. In other words, it doesn't always imply "Please don't kill me" in English.
Duo only accepts typos when itʼs clear that the user knows what they should have typed. It can be very annoying in courses like the French course when you make an actual typo, but Duo canʼt be sure if it was a typo or you actually misunderstood what you were supposed to type.
That being said, “wanna” is not so much a grammatical way to express “want to” in English, but rather a way to express how people will commonly say “want to” when they are speaking informally. One should always write “want to” unless they are writing dialogue, since dialogue actually shows how a character is really speaking. “Gonna” is another one of these words that isnʼt actually a real word, but rather a way to express how someone says “going to” in informal or fast speech.
One more side note: all contractions in English are grammatical, which is why they are accepted.