I think that "what are you saying to us?", in an incredulous voice, would back translate to "qu'est-ce que vous nous dites ?" (+ formal = que nous dites-vous ?/ informal = vous nous dites quoi ?).
The French question "comment nous parlez-vous ?" is about the tone and manner of speaking, not what is being said.
"The French question "comment nous parlez-vous ?" is about the tone and manner of speaking, not what is being said." So if the content doesn't actually matter, then why not pick a "translation" that is more like something an English speaker would actually say...?
My friend and I are about to disarm an explosive device. My instructor says he will tell us how to do it safely while we are working on it. He starts to leave the room for the next city, saying it is too dangerous for him to stay in the area. We immediately say "But...how do you talk to us?"
Then we decide we don't care how he is going to talk to us. We get out as fast as we can, saying "What ...do you think we're stupid?"
Expect to see this scenario in one of Duo's questions later on in the lessons.
Also thanks to Sitesurf for his succinct description of placement of nouns and pronouns when the verb is inverted.
As you have certainly noticed there are 3 ways to ask a question in French, the more formal one using the inversion between Verb and Subject:
- Comment parlez-vous ? How do you speak/talk?
Then you add the object (indirect object = the person whom the subject talks to).
- Comment parlez-vous <à cet homme> ?
When this object is not a noun (like homme, or a name), but a pronoun, you have to place it in front of the verb:
- Comment <me/lui/nous...> parlez-vous ?
The other, less formal forms do not use the Verb-Subject inversion:
Comment est-ce que vous <me/lui/nous> parlez ? (note: the pronoun is still in front of the verb, but after the subject).
Comment vous <me/lui/nous> parlez ? is the more oral, casual, informal form, since it is not really built as a question, it just has a ? at the end.
In this sentence, you have basically two inversions:
-1- the interrogative form verb-subject, which links the verb to its inverted subject with a hyphen. So, the subject of "parlez" is "vous" (btw, endings in -ez are always 2nd person plural)
-2- "nous" is placed in front of the verb because it is a pronoun and the indirect object of verb "parlez" (parler à quelqu'un / talk to someone).
- Comment nous parlez-vous ? = how are you talking to us?
If you reverse the subject with the complement: you get:
- Comment vous parlons-nous ? = how are we talking to you? (your proposal)