"Excuse me, who are you?"

Translation:Извините, кто вы?

November 10, 2015

12 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Matt92HUN

How would you say this with ты?


[deactivated user]

    «Извини́, кто ты?»


    https://www.duolingo.com/profile/Matt92HUN

    That's what I thought, but it wasn't accepted.


    [deactivated user]

      You definitely should report this as an error next time you get this sentence.


      https://www.duolingo.com/profile/ivovolt

      I think "Извините, вы кто?" should be accepted, as well.


      https://www.duolingo.com/profile/Skoha0

      Yeah I want to know if word order is that important here


      https://www.duolingo.com/profile/hypershock

      What's the difference between "как вас зовут?" and "кто вы?"? I know one is "what's your name?" and the other is "who are you?", but are there social situations where one is more appropriate than the other? in English "who are you?" seems more directed and stern.


      https://www.duolingo.com/profile/phszombie

      I do not have native fluency in Russian, but to me the former is asking for a name whereas the latter is seeking explanation of relationship or position. (In English as well, though depending upon tone, could definitely be taken to be stern or as a sign of mistrust.)


      https://www.duolingo.com/profile/Roman139697

      "Кто вы?" it's a question about the profession. E.g. -Кто вы? -Я инженер. (Who are you? -I am an engineer.)


      https://www.duolingo.com/profile/EmemonD1

      How would I know if it's ты or вы


      https://www.duolingo.com/profile/QuentinFeduchin

      It could be кто ты for one person, personally, or кто вы !!

      Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.