- Forum >
- Topic: Russian >
- "Кто-нибудь из вас умеет плав…
6 Comments
LFCmisha
46
Are any of you able to swim? Just for a bit of context guys, I'm Irish, I live in Ireland. I don't speak formal American English, I just speak English. There are so many ways to translate Russian sentences into English.
BrolleJr
400
Is there any distinction between one person knowing how to swim or multiple, from the Russian sentence? I.e., does this mean specifically "Do any of you know how to swim" or could it also mean Does anyone of you know how to swim", or should it just translate to the latter?