"This is our apple."
Translation:Это наше яблоко.
«Наш» is used with masculine nouns, «наше» is used with neuter nouns.
у меня есть problem differentiating the neutral and masculin words.. writing наш instead of наше all the time.
In Romanian its easy, un X doi Xi => masculin, o X doua Xe => feminin, un X doua Xuri => netru. Is there a similar rule in Russian or are all the words their own types ?
«А» is 'and, but, whereas', it’s not a replacement for «э́то».