"Bitte, gern geschehen."

Traduction :Je t'en prie, de rien.

November 10, 2015

63 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Mahaut_duRy

Je trouve que toutes les variantes et leurs subtilités devraient être acceptées comme "De rien, je vous en prie".

November 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/graughe

Je suis bien d'accord avec vous. Je l'ai signalé. Peut-être dans quelques mois cela sera-t-il accepté !

August 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Limeila

C'est exactement ce que j'ai écrit et ça a été accepté, merci à ceux qui l'ont signalé !

April 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jacob-kinski

oui évidemment

September 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Pellu5

Je n'ai jamais entendu quelqu'un dire en francais : je vous en prie de rien !

October 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DenisMaret1

Par contre en français on dit " de rien, je vous en prie", réponse acceptée par DL.

June 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Kikig92

merci pour ta réponse parce qu'il l'a pris.

August 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jacob-kinski

bonjour Pellu 5..et bien en France cela est très courant ..je vous en prie de rien ..est une formule de politesse utilisée du langage à la deuxième personne du pluriel ..belle journée à vous kinski .

October 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/carsoze

Je vous en prie de rien n'est pas français!

July 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Mais lisez bien la phrase de Mahaut, c'était "de rien, je vous en prie" et c'est tout à fait français, bien que cela ne corresponde pas exactement ici. "Gern geschehen" a plutôt le sens de "ce fut un plaisir", "mais, c'est très volontiers ..."

April 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/lfd
  • 379

Pour quoi pas « De rien, volontiers » ?

November 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Vous ne pouvez pas dire "volontiers", il faut une précision. Voir ma remarque au-dessus de la vôtre.

September 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/pierrot353466

Peut être suis-je trop vieux mais "de rien" est vraiment peu élégant même si l'expression est couramment utilisée. "Je vous en prie" est largement suffisant.

September 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DX5IJ3pI

"- Merci. "- de rien" est une réponse familière, populaire. "- Merci "- Je vous en prie" est la réponse normale. Les deux sont utilisées mais appartiennent à deux registres de langage différents. "Je vous en prie" est dans un langage plus soutenu donc effectivement considéré comme plus élégant.

May 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jacob-kinski

exactement je le trouve plus élégant .

October 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Renaud492015

Ce sont des traductions un peu au style google ce qui compte c'est qu'en allemand ce soit juste et en francais que nous ayons une idée ce que cela veut dire.

July 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

La traduction est tout à fait correcte et courante si on tient compte de la virgule. Le sens correct de la phrase dépend de cette ponctuation.

Je vous en prie de rien n'a aucun sens en effet. Mais:

Je vous en prie, de rien ou de rien, je vous en prie est parfaitement traduit et se dit fréquemment. En parlant, tout sera dans le ton employé! (Bien sûr, "de rien" ou "je vous en prie" suffiraient amplement sans mettre les deux!)

April 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/pf1331fp

De rien, je vous en prie; réponse acceptée.

Mais: "De rien, avec plaisir! est refuse. Avec plaisir reflète très bien le ' gern geschehen. surtout le 'gern' et c'est un français tout à fait correct. CORDIALEMENT

Paul

May 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Avec plaisir = Mit Vergnügen

July 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jdmartin6

Je ne comprends pas pourquoi la traduction: "de rien, avec plaisir" n est pas acceptée. Ces propositions apparaissaient sous les mots.

May 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ClaudineFa2

Pour moi : "Je vous en prie, de rien" veut dire : "Je vous en prie, c'est tout à fait normal.

June 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Wizyl

en effet, "je t'en prie de rien" ne se dit pas. C'est redondant, ça veut dire la même chose !

July 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Mahaut_duRy

"De rien" VIRGULE "Je t'en prie". C'est peut-être redondant, vous ne l'avez peut-être jamais entendu mais ce n'est pas pour autant que ça n'existe pas ou que c'est incorrect.
- Merci pour ce service que vous m'avez rendu. - Mais de rien, je vous en prie.

August 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sliv_O

Sauf que là c'est dans l'autre sens, ça fait encore moins naturel que votre version qui est déjà redondante.

November 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/NfJhWg3N

Bitte ne veut pas dire s'il vous plaît ?

April 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Dans une demande, "bitte" signifie bien "s'il vous plaît". Bitte, Karl, komm mit mir in die Stadt!

Dans une réponse, cela peut signifier "je vous en prie". Hier ist die Speisekarte! Danke schön! Réponse de celui qui a donné la carte; "bitte schön, gern geschehen!"

April 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/NfJhWg3N

C'est plus clair maintenant.merci pour les explications

April 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Fab856717

Merci car je me posais précisément cette question

June 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SalimBen4

Merci

October 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jacob-kinski

ya das ist gut christianR32353

January 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jacob-kinski

bitte traduction français s'il vous plaît ..mais la prononciation en allemand s'entend bitter

January 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/jimkick3

Pourquoi pas "s'il vous plaît, de rien"

July 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

"S'il vous plaît", c'est quand on demande quelque chose.

"Gern geschehen" c'est passé, donc "merci", de rien!

July 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/LaurentGur2

S' il vous plaît, de rien : c' est pareil en français

August 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Pas tout à fait, voir ma remarque ci-dessus!

August 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Cedono16

"de rien, il n'y a pas de quoi" n'a pas marché :(

August 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Remettez-le la prochaine fois et "signalez" par "ma réponse devrait être acceptée".

August 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Kikig92

moi je l'ai aussi écrit et il ne me l'accepte pas !!!

August 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jacob-kinski

je vous prie de rien

September 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Il est préférable de dire "je vous en prie, de rien" et surtout de mettre la virgule, sinon votre phrase signifie que vous ne demandez rien.

September 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jacob-kinski

merci, beaucoup pour cette précision grammaticale .

September 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jajalalicorne

c est hyper dur !!

October 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Qu'est-ce qui est hyper dur, Jajalalicorne?

October 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jacob-kinski

non pas du tout ..l'Amour de la linguistique est plus fort

October 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Stephygrisou

Pourquoi pas : de rien, ce fut un plaisir ? /ou avec plaisir ?

January 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jacob-kinski

les deux se peuvent se dire ou s'écrire .

June 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ElHerce

Peut - on avoir cette option: une liste des formulations acceptables plutôt qu'une seule reponse qui apparaît quand on fait une faute? Cela aiderait à clarifier le sens. Merci

January 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jacob-kinski

dans le ''bitte '' en somme il y a plusieurs réponses ..cela dépend des land en fait des régions par exemple en Bavière Wüttemberg in Egau . de rien , merci ,pardon ..un peu comme en France

January 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/PAXyO2

Nul cette phrase

January 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Cette phrase est tout sauf nulle et de plus, elle est très courante, avec l'emploi de toutes les nuances données au cours de cette discussion.

January 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jacob-kinski

Merci beaucoup pour votre réponse

January 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jacob-kinski

danke mein kamerad christianR32353

June 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jacob-kinski

en littérature le nullité n'a pas sa place .PAXy02

June 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Asmaa.d

Il y a plusieur proposition pour cette question

February 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sarah334848

"Je vous en prie" devrait être accepté autant que je t'en prie.

June 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jacob-kinski

je vous prie d'accepter ma demande .. je vous en remercie d'avance ..formule française .. merci Sarah334848

June 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/tokart35

C n'importe quoi, où sont les phrases différences x X

April 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Désolé, mais votre remarque, Tokart35, est incompréhensible et ne veut rien dire. C'est quoi une phrase-différence xX? Pourriez-vous vous exprimer plus clairement? Merci d'avance!

April 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jacob-kinski

cela n"est pas n importe quoi Tokart35 il suffit de bien analyser la phrase , ou alors écrivez là en Allemand merci et respect à vous bonne soirée Kinski

June 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Gheraslia

la traduction est-il just

November 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lfd
  • 379

Et pourquois ne serait pas-t-elle ?

November 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Et pourquoi ne le serait-elle pas ?

April 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

@ Gheraslia - La traduction est-elle juste? De quelle traduction parlez-vous?

June 19, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.