1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "El gato es mío."

"El gato es mío."

Übersetzung:Der Kater ist meiner.

November 10, 2015

17 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/1009Silvia

Kann ich auch sagen "Es ist mein Kater". Ist besseres Deutsch.


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Aber die bedeutung ist anders.

  • Es ist mein Kater - Es mi gato
  • Der Kater ist meiner - El gato es mío

https://www.duolingo.com/profile/TaMara786712

Mal abgesehen davon, dass es in einer bestimmten Situation sicherlich wichtig ist, kommt es doch in den meisten Situationen inhaltlich auf das Gleiche raus, oder?


https://www.duolingo.com/profile/Lolo298517

wieso ist auf einmal el gato nur noch der Kater? vorher wurde hier auch die Katze als Übersetzung akzeptiert?! el gato ist doch quasi die Grundform, also entspricht das "die Katze" im deutschen?!


https://www.duolingo.com/profile/AnnaWunsch1

Gato ist doch Katze und Kater. Warum bekomme ich dann auf Katze einen Fehler???


https://www.duolingo.com/profile/Elisabeth768863

"Der Kater ist meiner" ist kein schlechtes Deutsch, sondern einfach nicht so gebräuchlich. Grammatikalisch korrekt ist es allemal, "der Sieg ist unser" ist da ein gutes Beispiel.


https://www.duolingo.com/profile/asterigs

dann müsste es heissen: der Kater ist mein oder sonst: es ist mein Kater, oder dieser Kater ist meiner aber der Kater ist meiner sagt kein Mensch.


[deaktivierter User]

    Man kann natürlich auch mit "Der Kater gehört mir" übersetzen, und das wird auch als richtig akzeptiert.


    https://www.duolingo.com/profile/detlev634265

    es ist mein Kater/meine Katze umgekehrt klingt das ungewöhnlich


    https://www.duolingo.com/profile/Ingrid119124

    Es ist mein Kater finde ich nicht falsch ausgedrückt.


    https://www.duolingo.com/profile/TimFrlich

    Kann mir jemand erklären, wann man "mío/mía" benutzt und wann man "mí" benutzt? :)


    https://www.duolingo.com/profile/smart437155

    bin kein experte, hier mein verständnis: mi kommt als Possesivpronomen immer vor dem zugehörigen Objekt, z.B. "mi gato" > mein Kater mio steht als am ende des Satzes "el gato es mio" > der Kater ist meiner.


    https://www.duolingo.com/profile/teresa644984

    Die spricht aber gata vor


    https://www.duolingo.com/profile/DieterHaag1

    Leider auch nur wörtlich......und in diesem Fall.....äusserst schlecht....übersetzt.......geht wirklich überhaupt nicht......


    https://www.duolingo.com/profile/DieterHaag1

    Ebenfalls......altertümlich und ungewöhnlich....sagt kein Mensch mehr


    https://www.duolingo.com/profile/Tamara756906

    Wann verwende ich mi und wann mio?


    https://www.duolingo.com/profile/waluigiisgod

    Ist 'die katze' dann la gata?

    Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.