Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"El gato es mío."

Übersetzung:Der Kater ist meiner.

Vor 2 Jahren

14 Kommentare


https://www.duolingo.com/1009Silvia

Kann ich auch sagen "Es ist mein Kater". Ist besseres Deutsch.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/SonMauri
SonMauri
  • 21
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 4

Aber die bedeutung ist anders.

  • Es ist mein Kater - Es mi gato
  • Der Kater ist meiner - El gato es mío
Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/TaMara786712

Mal abgesehen davon, dass es in einer bestimmten Situation sicherlich wichtig ist, kommt es doch in den meisten Situationen inhaltlich auf das Gleiche raus, oder?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/duolingoka13

warum ist "der kater ist der meinige" nicht richtg???????????????????????????????????

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/duolingoka13

DAS STIMMT

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Noelia740922

Weil es ziemlich veraltetes Deutsch ist und auf einer modernen App nicht erkannt wird

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Elisabeth768863

"Der Kater ist meiner" ist kein schlechtes Deutsch, sondern einfach nicht so gebräuchlich. Grammatikalisch korrekt ist es allemal, "der Sieg ist unser" ist da ein gutes Beispiel.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/asterigs

dann müsste es heissen: der Kater ist mein oder sonst: es ist mein Kater, oder dieser Kater ist meiner aber der Kater ist meiner sagt kein Mensch.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/MarkusPirc

Man kann natürlich auch mit "Der Kater gehört mir" übersetzen, und das wird auch als richtig akzeptiert.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/tierlich

"Der Kater ist meiner" ist ungebräuchliches Deutsch. Sorry.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/detlev634265

es ist mein Kater/meine Katze umgekehrt klingt das ungewöhnlich

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/rudylaval1

stimmt nicht

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Lolo298517

wieso ist auf einmal el gato nur noch der Kater? vorher wurde hier auch die Katze als Übersetzung akzeptiert?! el gato ist doch quasi die Grundform, also entspricht das "die Katze" im deutschen?!

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/SabineHilm

Der Kater ist meiner hört sich furchtbar an. Würde Ich so nie sagen.

Vor 5 Tagen