"La estación"

Traducción:The season

January 8, 2013

47 comentarios


https://www.duolingo.com/compotrigo

estación nf (división del año) season n El invierno es la estación más fría del año. estación nf (temporada) season n seasonal adj En la estación de lluvias hay suficiente agua en todas partes. estación nf (edificio: terminal de trenes o autobuses) station n works plant n Se proyecta ampliar la estación del ferrocarril debido a la gran demanda de transporte . estación nf (transporte público: parada) station, terminal, terminus, bus depot n Me subí al autobús en la estación norte. estación nf (servicio público: base de operaciones) station n Debes acudir a la estación de policía para interponer la denuncia. estación nf (centro de observación) station n centre centre n La estación espacial de la Nasa coordinó el primer viaje a la Luna. estación nf (emisora de radio o televisión) radio station n TV channel Mi estación de radio favorita es la de música romántica.

January 19, 2013

https://www.duolingo.com/lolymar03

Yo traduje, the station y me la rechazó, porque si ambas palabras son correctas, según esta explicación?

July 12, 2014

https://www.duolingo.com/AdrianYemil

Sera porque el ejercicio dice: "escoge todas las traducciones correctas?"

April 13, 2015

https://www.duolingo.com/LisbelkJSM

a mi también

August 4, 2017

https://www.duolingo.com/fenix80es

es la lección de lugares, y en una traducción oral no reconoce 'station'. Da por buena 'season' que sería de una lección de tiempo

February 15, 2016

https://www.duolingo.com/Day.7

Tengo entendido que season es temporada o época

January 8, 2013

https://www.duolingo.com/martaaliciaper

Un tema para que aclaren los que saben más. Traduje "The station" y me lo aceptó y aquí veo "The season". Debe ser de acuerdo al contexto... mmmm Saludos.

January 19, 2013

https://www.duolingo.com/compotrigo

"Season" es "estación del año" o "temporada" (ya sea la temporada de fútbol, o la temporada de recoger tomates...). "Station" es la estación de trenes, autobuses... O la emisora de radio. Eso es lo que yo he creído siempre, de todas formas te lo he buscado en el diccionario y he publicado el mensaje para que aclares todas las dudas que tengas.

January 19, 2013

https://www.duolingo.com/luzcomaria

Yo coloque The station y me rechazo x q no coloque tambien The season

March 21, 2015

https://www.duolingo.com/MarianoCrespi

exacto... yo tampoco coloqué the season. Pero se supone que era un repaso de "Places", así que no iba... O.o

April 3, 2015

https://www.duolingo.com/Universitario22

Absoluta razón!☺ ♥

December 30, 2014

https://www.duolingo.com/albertolicona

Lo mismo digo

October 16, 2015

https://www.duolingo.com/Ray620733

Así es, no es estación.

March 22, 2016

https://www.duolingo.com/Richard_Rausch

xq en la unidad de "lugares" meten season???

October 25, 2013

https://www.duolingo.com/SaguitarioLima

es exactamente lo mismo que pensaba escribir , de acuerso season es estacion pero se refiere al concepto tiempo no a un lugar

November 1, 2013

https://www.duolingo.com/Solriac

Exacto

July 6, 2014

https://www.duolingo.com/ferlopez14

Considero que si no se tiene el contexto the season o the station pueden ser correctas. Considero que en este sentido Duolingio tendría que ampliar su criterio para no causar confusión.

December 21, 2014

https://www.duolingo.com/Natiolmt

Pero especifiquen si es estación del año o de tren.... season y station no es lo mismo

July 16, 2016

https://www.duolingo.com/jordibusque

En el ejercicio de marcar una o varias respuestas correctas no estaria mal que the season y the station fueran dos de las tres posibles a elegir. Y así en otros casos de varias acepciones para una misma palabra, pero de momento no me puedo quejar de Duolingo. Saludos.

February 3, 2013

https://www.duolingo.com/carlosrive403859

Para mi The Season: Es temporada de algo (calor frió ,recolección etc ), y The Station, es la parada o llegada de algo (trenes buses taxis etc ).

June 26, 2014

https://www.duolingo.com/Lilicoral

season . temporada station . estacion duuu :3

July 22, 2014

https://www.duolingo.com/Manoma53

The station En español es estaciòn de Bus, ferrocarril etc y tambien the season es estaciòn pero del año, verano invierno etc. Es decir la traducciòn para ambas son correctas

July 22, 2014

https://www.duolingo.com/ferlopez14

station. Estación de ferrocarril. Season. Estación de tiempo o temporada.son dos cosas distintas y dependen del contexto. no se deben confundir.

July 23, 2014

https://www.duolingo.com/Masagiga

Si estamos practicando lugares de la casa y la ciudad, no es lógico que incluyan "Season" para hacer fallar al estudiante, ya que ese significado se ha visto en temporadas o épocas del año. La verdad no se si lo hacen a propósito o por equivocación.

July 25, 2014

https://www.duolingo.com/castellanokely

the season in spanish is temporada no estación de buses

January 9, 2015

https://www.duolingo.com/ElizabethG260807

Por que no aceptar cualquiera de las dos?? Porque pedirlas juntas

February 7, 2015

https://www.duolingo.com/DianaSando17

Me choca duolingo

March 9, 2015

https://www.duolingo.com/amparo4042

no se especifica de que estacion se habla

March 20, 2015

https://www.duolingo.com/TulioVillalobos

The station

April 1, 2015

https://www.duolingo.com/alinesalaz2

Depende de que estacion hablemos..

April 9, 2015

https://www.duolingo.com/Gumaro9

Se supone que estamos estudiando la sesion lugares?????

August 18, 2015

https://www.duolingo.com/Nieves652388

Me las ha rechazado singnificando lo mismo si te refieres a una palabra en concreto porfavor expecifica mas la frase

September 9, 2015

https://www.duolingo.com/JoseFco.Pa

Station estacion

September 17, 2015

https://www.duolingo.com/SindyNovaP

No aparecen las opciones de las palabras correctas

October 9, 2015

https://www.duolingo.com/albertolicona

Por favor sean objetivos

October 16, 2015

https://www.duolingo.com/HelmanDaniel

Season,,,, es estación de verano, otoño, invierno y primavera del año,,,,,, y station ,,,,, es estación de lugar ,,,, ejemplo: the brad station,,,, la estación de pan ,,,,,

November 6, 2015

https://www.duolingo.com/polmarticaparros

"the station" también es correcto

November 19, 2015

https://www.duolingo.com/alejandra-77

si estamos en lugares. no debería dar por buena "the station"??'

March 22, 2016

https://www.duolingo.com/GermanCard11

La opcion station no la tiene el panel de respuestas

March 25, 2016

https://www.duolingo.com/MickyVaini

Season es temporada

May 21, 2016

https://www.duolingo.com/TamaritaGa

No me aparece station solo season

July 8, 2016

https://www.duolingo.com/allistosel

No está la opción en singular

December 9, 2016

https://www.duolingo.com/MaribelMer18

No se por que es season .Season es estacion

February 2, 2017

https://www.duolingo.com/Marious006

No podia poner station porque no daba esa opcion,asi q arreglen eso

May 7, 2017

https://www.duolingo.com/Thompsoning

Season no es estación.

May 8, 2017

https://www.duolingo.com/SIRJORGEI

Se está hablando de una estación de trenes o una estación del año, the station, esla estación referente a una estación de ferrocarril o algo asi, por otra parte the season, es como hablar de las estaciones del año, primavera, verano etc, alguien me podria explicar esto, no digo que yo tenga la razón, pero como que no me queda claro, gracias,saludos...

May 26, 2017

https://www.duolingo.com/Rachel194264

No viene opción para singular sólo plural

August 27, 2017
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.