"Why not an apple?"

Traducción:¿Por qué no una manzana?

January 8, 2013

10 comentarios


https://www.duolingo.com/JorgeYJC

si which no es correcto, como haría para preguntar ; ¿cual no es una manzana?

October 4, 2016

https://www.duolingo.com/SGuthrie0

¿cuál no es una manzana? = "Which is not an apple?" (Un anglohablante)

May 9, 2017

https://www.duolingo.com/alberto.na6

No os quejéis. Cuando hacéis un pequeño fallo léxico os dice que hay error pero no os quitan vida. Yo aquí leo errores de nivel 1...

May 18, 2014

https://www.duolingo.com/Giovannito76

cuando se usa el not y el no en las oraciones please

November 22, 2014

https://www.duolingo.com/VosPrinceL

por que no hay una manzana?

November 12, 2016

https://www.duolingo.com/SGuthrie0

por que no hay una manzana? No sé . (Why is there no apple? I don't know.)

May 9, 2017

https://www.duolingo.com/Matias7u7

Why is not there an apple? I don't know.

May 15, 2017

https://www.duolingo.com/SGuthrie0

Better English is "why is there no" . "Why is there not.." is more awkward. "Not" is an adverb -- It goes with "do". "No" is an adjective, it goes with "apple" .

For a more complete discussion, see. https://www.ecenglish.com/learnenglish/lessons/no-vs-not

May 15, 2017

https://www.duolingo.com/GalarzaAlfonso

Thank you

May 11, 2018

https://www.duolingo.com/JonathanMa855157

Es ilogica esa pregunta

May 5, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.