"I love you!"

Переклад:Я тебе люблю!

November 10, 2015

15 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Andre_777

Українською "Я тебе кохаю"


https://www.duolingo.com/profile/greg.mort

Не завжди...


https://www.duolingo.com/profile/6fWc4

Любити можна і ковбасу, але любити можна і людину (в сенсі дружніх відносин), але кохати можна тільки кохану людину!


https://www.duolingo.com/profile/0STg2

Приємно чути навіть від робота))


https://www.duolingo.com/profile/Elizabet730976

І lov u пишеться напевно тільки по вашій мові.Ну зрозуміло як


https://www.duolingo.com/profile/HappyHiver

Люблю - це русизм.


https://www.duolingo.com/profile/greg.mort

З яких то пір? )))


https://www.duolingo.com/profile/HappyHiver

В даному випадку Ви кажете: "Я тебе люблю" чи "Я тебе кохаю"? Можливо, я помиляюся. Але для мене ближче слово "кохаю".


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
Plus
  • 1915

І "люблю", і "кохаю" - це нормальні українські. Якщо "люблю" використовується і в російській, це не робить "люблю" русизмом.

http://sum.in.ua/s/ljubyty


https://www.duolingo.com/profile/etde720020

Я люблю тебе

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.