1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "Ele lê um jornal para nós."

"Ele um jornal para nós."

Translation:He reads us a newspaper.

January 8, 2013

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Rory1988

Coild it also be "he reads a newspaper to us?"


https://www.duolingo.com/profile/makar

Could it also be "he reads us a newspaper"?


https://www.duolingo.com/profile/TiagoMoita_PT

Yours is the same as the solution. I suppose the translation has been updated.


https://www.duolingo.com/profile/RodParker-

He reads us a newspaper does not sound right


https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

Why not? What country are you from? For an American (someone from the U.S.) it sounds perfectly natural.

"He reads us a newspaper" = "He reads a newspaper to us"

I know there's a difference between English as spoken in the United States vs English spoken in the U.K. Perhaps this is the problem?


https://www.duolingo.com/profile/dsvozi01

i agree, i also got marked incorrect when I wrote "he reads a newspaper for us"

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.