Хорошо. I am a native speaker of the Russian language. I do not see the connection with the Japanese. we have a vulgar joke: - Сунь Hui Вчай. - Вынь Сам Пей.
Let's face it: languages are mixed and more intertwined than we use to think. English is a French-German dialect. Dutch is a English-German dialect. French, Spanish, Portuguese Latin and German help (me) to learn quicker. And yes, you guessed it, I'm German, so i wouldn't know which mixture-of-languages dialect that is. But sure, we have a lot of influences from French and English, but also there's an uncommon version of работать, друг,...
(May contain bits of sarcasm)
ch in chip, e in yEt, y in boy - chey - чЕй; ch in chip, a in cAr, y in boy - chay - чАй.
Maybe that's better.
It is but coincidentally the accusative case for inanimate masculine nouns is the same as nominative.
When in doubt, check something like wiktionary.com