"Вона любить його, але він не любить її."
Translation:She loves him, but he does not love her.
9 CommentsThis discussion is locked.
Can any native Ukrainian speakers explain love/like? Duolingo seems to use люблю for both like and love . My wife was taught in school (Canadian Ukrainian) that люблю, when talking about a person, means love, but for objects should only be used for very special things. Earlier lessons used люблю for everything from salt to soup.