"C'est un travail quotidien."

Translation:It is a daily work.

January 8, 2013

6 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/jimnicolson

'It is a daily job' worked for me (and Duolingo) :)


https://www.duolingo.com/profile/rlhutton

That doesn't sound right in English; I think "It's a daily chore" would be a better translation.


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

"work" is not always a "chore" - some people work for pleasure, you know?


https://www.duolingo.com/profile/nat10sk2

yes, but "a work" is not how we'd say it


https://www.duolingo.com/profile/mbdiem

I tried "task."


https://www.duolingo.com/profile/petiteoiseau

The answer doesn't make any sense in English. You would not say a daily work. You'd say task or chore.

Learn French in just 5 minutes a day. For free.