Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

https://www.duolingo.com/Aileme

Tipps und Anmerkungen (Compound Past 2) [von der Englischen Version übernommen]

Aileme
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 13
  • 13
  • 97

Die Kombination von Zeiten

Imparfait und passé composé können im selben Satz aufeinandertreffen. Dabei kann z.B. ein Verb im imparfait den Hintergrund für die Handlung angeben, die durch ein Verb im passé composé angegeben wird. Zum Teil unterbricht dabei die Handlung im passé composé das, was gerade als Hintergrund (imparfait) vor sich ging.

Elle chantait quand elle est arrivée.Sie sang als sie ankam.
Vous m'avez téléphoné pendant que je dînais.Sie riefen mich an, während ich ass.
Il dormait quand il a entendu un bruit.Er schlief, als er ein Geräusch hörte.
Je marchais quand je suis tombé.Ich ging, als ich fiel.

Verben mit être + direkte Objekte

Es gibt sechs Verben, die entweder mit être oder avoir stehen können. Wenn diese kein direktes Objekt haben (intransitiv), stehen sie mit être, wenn sie aber ein direktes Objekt haben (transitiv), stehen sie mit avoir. Diese Verben sind monter, descendre, sortir, rentrer, retourner, und passer.

Je suis monté(e).Ich bin hinaufgegangen.
J'ai monté les valises.Ich habe die Koffer hinaufgebracht.
Il est sorti.Er ist ausgegangen.
Il a sorti son portefeuille.Er hat seine Geldbörse herausgezogen.
Septembre est passé.Der September ist vorbeigegangen.
J'ai passé trois heures ici.Ich habe hier drei Stunden verbracht.

Beachte, dass diese Verben in ihrer transitiven Variante eine andere Bedeutung haben, als in der intransitiven.

Partizipien als Adjektive

Wie auch auf Deutsch können Partizipen (Partizip 2/ participe passé) auch als Adjektive verwendet werden.

La baguette grilléeDas gegrillte Baguette
Des biens vendusVerkaufte Güter

Fortgeschrittene Partizipkongruenz

In der vorherigen Lektion wurde erklärt, dass Partizipien, die mit avoir stehen, unveränderlich sind, wenn kein direktes Objekt dem Verb vorausgeht. Wenn aber ein direktes Objekt vor dem Partizip steht, muss dieses daran angeglichen werden. Ein Beispiel dafür sind Objektpronomen:

Je les ai acheté(e)s.Ich habe sie gekauft.
Ils l'ont vendu(e)Sie haben ihn/sie verkauft.

Das direkte Objekt kann nicht nur in seiner Form als Objektpronomen vor dem Verb stehen. Es gibt noch einige andere Situationen, in denen das der Fall ist:

Eine Form von quel + Substantiv ist das Objekt des zusammengesetzten Verbs:

Quelle femme avez-vous vue ?Welche Frau habt ihr gesehen?
Quels bonbons a-t-il achetés ?Welche Bonbons hat er gekauft?

Eine Form von lequel oder combien + Substantiv ist das Objekt des Verbs:

Laquelle (des filles) as-tu vue ?Welches (der Mädchen) hast du gesehen?
Lesquelles (de ces chemises) a-t-il aimées ?Welches (dieser Hemden) mochte er?
Ta fille combien de robes a-t-elle achetées ?Wie viele Kleider hat deine Tochter gekauft?

Ein Substantiv vor einem Relativsatz mit que ist das direkte Objekt des Verbs im Relativsatz:

Les hommes que j'ai connus.Die Männer, die ich kennengelernt habe.
Les jupes que vous aviez eues.Die Röcke, die ihr gehabt habt.

Partizipien werden nicht an indirekte Objekte, y, oder en angepasst.

Je leur ai parlé.Ich habe mit ihnen gesprochen.
J'y ai pensé.Ich habe daran gedacht.
Nous en avons vendu.Wir haben etwas davon verkauft.

Zur Angleichung bei Pronominalverben gibt es in einer späteren Lektion eine Erklärung.

Verzeichnis der Tipps und Anmerkungen
10
Vor 2 Jahren
2

2 Kommentare