"Non abbiamo sei, bensì otto."
Translation:We do not have six, but eight.
January 8, 2013
28 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Koolkaren
1486
I got this one right because I happen to already know some Italian numbers, but I do not think it is fair to have the word 'sei' without the option of clicking for a translation when, up until now, the word 'sei' has only meant 'you are'. Just one more little yellow box would help here. Just a suggestion. :)
nictheman
1374
Cool, the numbers "six" and "eight' haven't TECHNICALLY been introduced yet. :/ But I guess it's easy enough to understand.
Monimaboo
1329
In English I would not use "sooner" in this context, probably ' instead' would be better.