1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "La partenza è tra un'ora."

"La partenza è tra un'ora."

Traduzione:The departure is in an hour.

November 23, 2013

26 commenti


https://www.duolingo.com/profile/brunofavorido

non capisco se devo imparare nuovamente l'italiano o lasciare perdere la lingua inglese


https://www.duolingo.com/profile/rosadituoro

se between non va perché mettono nella traduzione?


https://www.duolingo.com/profile/michele.fi9

Perchè la stessa parola si può tradurre in più modi,dipende dal contesto. Inoltre bisogna ricordare che le regole grammaticali sono diverse, quindi non si può fare una traduzione letterale.


https://www.duolingo.com/profile/adeliom

Ma ditemi: se stiamo considerando la partenza di una corsa, di una gara... si usa departure o start? Io sarei per la seconda...ma viene dato errore!!!


https://www.duolingo.com/profile/JohnSmith825646

Perché "an hour" e non "a hour"? Grazie.


https://www.duolingo.com/profile/Sofia222677

Perché l'h è muta in questa parola, quindi foneticamente inizia per vocale.


https://www.duolingo.com/profile/VittoriaPa700423

Davanti a parole che iniziano per "h" va l'articolo indeterminativo.


https://www.duolingo.com/profile/TonioIT

Tutto è fatto apposta, per farci ragionare sopra. Apprezzo molto Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/massimilia670

"The departure is an hour from now" secondo voi potrebbe essere corretto?


https://www.duolingo.com/profile/alberto1182

THE DEPARTURE IS AN HOUR AWAY?? mi dite se va bene


https://www.duolingo.com/profile/Vlessvndro93

Io non capisco perché mettono certi suggerimenti che poi danno loro stessi come errore!..a questo punto mettete o solo un suggerimento o fate capire meglio il contesto cosi uno si regola su che parola mettere a seconda della frase


https://www.duolingo.com/profile/Pietrogiac8

Perchè è sbaglato dire"The travel is in an hour"


https://www.duolingo.com/profile/spartano724574

Bravo Bruno, più che Inglese sto ripassando l'Italiano....I am confusion


https://www.duolingo.com/profile/Patpatpatpat8

Perché leaving viene considerato errore? È tra i suggerimenti. Graxie


https://www.duolingo.com/profile/anna476946

Risposta esatta ma non convalidata, assurdo


https://www.duolingo.com/profile/LotSparham

Normally, native English speakers would leave out "the" - they would just say: Departure is in an hour.


https://www.duolingo.com/profile/Fabrizio709056

Imfatti, non è specificato. The non ci va


https://www.duolingo.com/profile/sabry231554

The start is amog an hour perché non va bene?


https://www.duolingo.com/profile/marilisa

Perché among è tra più persone o cose (fra gli amici= among friens). mentre Between è tra 2 persone o cose ( tra me e te= between you and me). Nelle espressioni di tempo si usa in o within ( tra una settimana= in/within a week.


https://www.duolingo.com/profile/Marco281295

Ho scritto the departure pensando agli aerei


https://www.duolingo.com/profile/nk6gR8

leggendola così capirei che la partenza si svolgerà entro un ora ... quindi avrei preferito usare o among o away ( anche se si utilizza con le distanze) ma da lq concezione di spazio


https://www.duolingo.com/profile/piero152156

Perchè about è sbagliato


https://www.duolingo.com/profile/eugeniolego1950

faccio la stessa osservazione di ( rosadituoro)


https://www.duolingo.com/profile/ANGELOPASS

Ricoratevi.... fanno i trabocchetti


https://www.duolingo.com/profile/BiancaLaMu

Un suggerimento sbagliato, a mio parere, non va dato, confonde le idee

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.