1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "The engineer was touching th…

"The engineer was touching the engine."

Traduzione:L'ingegnere stava toccando il motore.

November 23, 2013

9 commenti


https://www.duolingo.com/profile/AndreaBusso

Engine = motore (o auto dei pompieri o locomotiva: http://www.wordreference.com/enit/engine) ma non è "macchina" :)


https://www.duolingo.com/profile/anna902017

Mi viene dubbio che stava toccando bisognerebbe in italiano tradurre in un altro modo. Quella frase trovo assurda.


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

A me viene il dubbio che tu l'italiano lo conosca poco e male.


https://www.duolingo.com/profile/Giuseppe2805

ma engineer è anche un tecnico, uno specialista non necessariamente è un ingegnere


https://www.duolingo.com/profile/Ory664454

Come devo fare per andare avanti anche se l'ultima traduzione è corretta e mi da errore?


https://www.duolingo.com/profile/sabin279436

Cosa ha a che fare con il futuro?


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

Direi nulla. L'hai trovata negli esercizi sul futuro?


https://www.duolingo.com/profile/sabin279436

Sì, tra will e I am going to


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

Boh? O gli è scappata o lo fa per tenere alta l'attenzione

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.