- Forum >
- Topic: Russian >
- "Да, иногда я туда хожу."
27 Comments
512
Когда = "clock, duh" (or "clock, да" if you prefer) = when.
Никогда = не когда = "no-when" = never.
And by process of elimination иногда = sometimes.
That's how i remember them.
It’s correct. This course is still in beta, so it sometimes doesn’t accept correct variants because the authors didn’t think about them. Next time you get this question, please report this error to the course creators by clicking on 'My answer should be accepted'.
225
"I sometimes walk there" means "Я иногда хожу (прогуливаюсь / гуляю) ТАМ" - (где?) - IN the park. Я хожу ТУДА - (куда?) - TO the park.
- туда = there, to that place,
- куда? = where?, to what place?
Aside from being an interrogative pronoun, куда can also be used to connect clauses in a complex sentence:
- Она знает, куда я хожу. She knows where I go.
Is it "walking there" or "walking to there" because if it is not "walking to there" this changes everything. "Walking there" and " Going there" have very different meanings.