Can I say "Bazı elma yeşildir" or is that incorrect. I am wondering to see elmalar instead of elma only. After bazı the noun must be put in plural ?
Thats incorrect, because in that example apple is singular but the other two words are pluraized. Yes I couldn't think of an example where a singular word can follow Bazı.
There has been no reply to question 4 months ago regarding saying 'Some of the apples are green. Surely there is no difference between some apples and some of the apples.
I read an answer for the same question in another thread. There's a difference. Some of the apples would be: Elmaları bazıları (I'm sure about the word order and about bazıları, but I'm not completely sure whether it was elma, elmalar or elmaları). Hopefully a Turkish speaker will come and will provide us with the right answer.