"The network has two lines."

Fordítás:A hálózat két vonalból áll.

November 11, 2015

15 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/SaturdayplaceTom

A hálózat két vonalból áll? Ez csak szimplán nem jó, vagy... ???


https://www.duolingo.com/profile/TarnaiMiklos

Ha a hálózatnak van két vonala, attól még lehet sok más része is. Ha a hálózat két vonalból áll, akkor annyi az egész. Azt hiszem arra ez volna pontosabb: The network consists of two lines.


https://www.duolingo.com/profile/Abenhakan

Senor, maga a végén még tényleg megtanul angolul!:-) Bravo!


https://www.duolingo.com/profile/SaturdayplaceTom

Köszönöm a válaszaitokat! Egyrészt mélyebben belegondolva igazatok van, de ez is függ a szövegkörnyezettől, hangsúlyozástól. "A hálózatnak két vonala van." és "A hálózatnak van két vonala" nem feltétlenül megegyező tartalmat takar. De az is igaz továbbá, hogy ez Duo nem erre a mélységekre tanítana, hanem alapvető dolgokra. Bocsi a kukacoskodásért. ;) Végeredményben az interpellációra adott válaszát elfogadom az államtitkár úrnak.. :)


https://www.duolingo.com/profile/Clior

A hálózatnak kettő vonala van. Ezzel mi a gondja a programnak? "Két" szám valójában nincs a magyar nyelvben, tehát amit a program helyesnek ítél meg, az valójában hibás. Ráadásul sokszor jeleztem már:(


https://www.duolingo.com/profile/MartonGeza

Ha sokszor jelezted, hát sokszor tévedtél. A "kettő" csak az ú.n. számlálásnál (egy-kettő-három, stb.) és visszaszámlálásnál (három-kettő-egy..), valamint az évszámok megnevezésének utolsó tagjában (ezernégyszázkilencvenkettő) használatos szó, minden más esetben, amikor nem megszámláljuk valaminek a darabjait, hanem beszélünk valaminek a mennyiségéről, a "Két" szócska szerepel (Kétszáz forint, Tizenkét dühös ember, Kétezertizennyolc). Általában a"két" mennyiségjelzőkét szerepel egy mondatban, a "kettő" pedig néha alanyként, amikor korábban már szó esett arról a valamiról, amiből KÉT darab van.(lásd a "Sej, Nagyabonyban" kezdetű dalszöveget!) Van egy helyzet, ahol megtűrt hiba a "kettő" szó használata: van, aki a postán befizetendő csekken az összeg betűkkel történő megnevezésénél azért ír "kettő"százat, mert attól tart, hogy a kézírásban a "két"százat valaki esetleg "hét"száznak olvasná. Ne legyenek KÉTségeid, KÉTszer is gondold át és használd helyesen a nyelvünket!


https://www.duolingo.com/profile/SaturdayplaceTom

Jó estét! Boldog új évet!

Ezek már olyan mélységei a magyar nyelvnek, amilyenben még nem jártam, pedig törekszem a helyességre. Mindazonáltal én is sokkal több helyen érzem felcserélhetőnek a két/kettő szót (elsőre a két szót írtam reflexből, de a kettő szóra sem kapnám fel a fejem). Pl. Kettőezertizennyolc szép év volt a családom életében. Kettőszáz forinttal tartozom Edömérnek. De Majlandban harminckettő látszik. :)

Viszont elfogadom, hogy valószínűleg nem tökéletesen használom.

Utána fogok nézni még.


https://www.duolingo.com/profile/MartonGeza

A három példádból az utolsóban helyes a "harminkettő" használata, hiszen előtte már kiderült, hogy tornyokból van 32. Ha csak itt tudnánk meg, hogy tornyokról van szó, akkor a "harminckettő" nem alanya lenne a mondatnak, hanem pl. számnévként jelzője lenne az utána álló szónak, ami esetünkben a "torony". Ezért abban az esetben már azt mondanánk, hogy Majlandban "harminckét torony látszik". A másik KÉT példád sajnos egyszerűen helytelen.


https://www.duolingo.com/profile/Clior

Azt gondolom nem érted a problémámat. A két helyett a kettő használata nem helytelen és emiatt jelentettem…


https://www.duolingo.com/profile/tner305605

A hálózatnak két vonala van. Ez miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/DnesGyrgy

Ez a helyes fordítás (és már elfogadja), mivel "A hálózat két vonalból áll." angolul sokkal inkább: "The network consists of two lines." lenne.


https://www.duolingo.com/profile/arsene.lupen

Az elozo mondatnal elfogadjatok a "sor"-t a "line"-ra, most meg ragaszkodtok a "vonal"-hoz. Ez igy nem konzisztens. Raadasul a mondatnak semmi hatterinformacioja nincs, hogy legalabb valami kornyezetbe helyezhessem a forditasnal.


https://www.duolingo.com/profile/Princz_Laszlo

Ezt én még magyarul sem értem.


https://www.duolingo.com/profile/MiklsLnyi

A hálózatnak két sora van." ezt írtam, nem fogadta el.


https://www.duolingo.com/profile/Princz_Laszlo

Lehet ebből tudni, hogy csak két vonalból?

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.