1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "You do not have to choose."

"You do not have to choose."

Traducere:Tu nu trebuie să alegi.

November 11, 2015

8 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/RODICAASTR

De ce nu este corect "Tu nu ai de ales"?"

November 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Radulian

Cursul e facut la repezeala si pe gratis, iar autorii nu au pus toate variantele corecte.

August 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/CorbeanuCr

Acest " tu " nu exista in optiunea cuvintelor afisate . Daca este numai " dumneavoastra " , atunci este abligatoriu folosirea cuvantului " alegeti " deci : traducerea corecta trebuie sa fie - dumneavoastra nu trebuie sa alegeti si nu este corect dumneavoastra nu trebuie da alegi

February 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Radulian

Tu nu ai de ales, este la fel de corect.

August 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/CosminP25

Tu nu trebuie sa alegi. Aceasta este traducerea corecta.

May 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ana_buzatu

Tocmai am ales din optiunile prezente "Voi nu trebuie sa alegi" si a fost corect, dar asta pentru ca nu exsitau alte optiuni mai corecte cum ar fi "Tu nu trebuie sa alegi". Cum este posibil asa ceva??

August 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jan652086

Traducerea dvs nu estw corecta!!! Ati tradus: "voi nu trebuie sa alegi". Corectati!!

August 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MazareanuG

De acord cu D-na Rodica, tu nu ai de ales, este varianta naturala de traducere

May 16, 2019
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.