"Si yo tuviera más dinero, no podría comer en casa."

Übersetzung:Wenn ich mehr Geld hätte, könnte ich nicht zu Hause essen.

Vor 3 Jahren

51 Kommentare


https://www.duolingo.com/StellaGermany

Vielleicht, weil er Angst hat, es zur Bank zu bringen und sein ganzes Haus mit Geld voll ist, sogar die Küche...? ;)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/MissDriss4ever

:-))

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Liane43038
Vor 2 Wochen

https://www.duolingo.com/Liane43038
Vor 2 Wochen

https://www.duolingo.com/gitta918054
Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/t-heinz

Warum sollte jemand mit viel Geld nicht zu hause essen KÖNNEN? Dass er es vielleicht nicht machen würde, okay. Aber können?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/AndreasRos14
AndreasRos14
  • 25
  • 10
  • 1057

Vielleicht weil seine Mutter dann nicht mehr für ihren erwachsenen Sohn kochen würde. Er 'dürfte' dann nicht mehr zu Hause essen.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Leo23STS

Ich denke die deutsche Übersetzung sollte lauten: "...müsste ich nicht zu Hause essen."

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/R.Mller1

...oder sinnvoll übersetzt "könnte ich auswärts essen", aber das steht ja nicht da. Was für sinnfremde Sätze hier verwendet werden, als ob es keine klaren logischen Aussagen gäbe! Kopfschüttel nicht zum ersten Mal.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Christl207040

Das finde ich auch.Der Satz ist verwirrend

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/Ebse59
Ebse59
  • 24
  • 11
  • 7
  • 5
  • 2

Wie so häufig eine komische Formulierung? Wollte man ausdrücken dass es am nötigen Kleingeld fehlt um Essen zu gehen? Wenn ja, dann bitte so übersetzen: "... müsste ich nicht zu Hause essen."

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/DoreenSchu8
DoreenSchu8
  • 25
  • 25
  • 24
  • 2
  • 434

Ist wahrscheinlich so gemeint, dass er dann auswärts essen könnte? Wie so oft, komisch formuliert :)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Reinhard299728

Das ist kein Deutsch, dass man benutzt

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Edith12172

Wo ist der unterschied von zuhause und zu hause

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/PetraKall
PetraKall
  • 25
  • 22
  • 114

Mein Zuhause, ich bin zu Hause

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/Sophia_Eressea

diese Logik :D

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/ChristianG841304

Das wurde sicher nicht von einem deutschsprachigen entwickelt O.o

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Justus125431

Nein, irgendwo hat mal jemand vom Team geschrieben, dass sie Übersetzungsprogramme nutzen würden. Den Fehlern nach zu urteilen macht das Sinn.

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/HannesDr.M

Wie wäre es mit: Si yo tuviera más dinero, no tengo que comer en casa. Wäre näher an der Realität.

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/PatrickMun13

Si tuviera más dinero no tendría que comer en casa....2x Konjunktiv

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/r.hunkeler

Für mich müsste heissen: wenn er mehr Geld hätte, müsste er nicht zu Hause essen. ( Sondern könnte sich leisten im Restaurant zu essen.

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/bibinka10
bibinka10
  • 25
  • 25
  • 25
  • 676

Ich verstehe diesen satz nicht!

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/bibinka10
bibinka10
  • 25
  • 25
  • 25
  • 676

Ich finde diesen Satz immer so sinnfrei! Schade!

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Diddlina777

Ein weiterer Schmarrnsatz......vielleicht findet sich ja einmal jemand, der eine Sammlung der originellen Übersetzungen hier sammelt und einen Link für die allgemeine Belustigung erstellt. Jedenfalls durch ausgesproch dumme und unsinnige Sätze soll man sich angeblich auch etwas merken...zumindest war das hier einmal eine Begründung von jemand.

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Justus125431

Ich schätze dem Übersetzungsprogramm ist das Wurscht

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/bibinka10
bibinka10
  • 25
  • 25
  • 25
  • 676

Man muss diesen Satz nicht verstehen , oder?

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/bibinka10
bibinka10
  • 25
  • 25
  • 25
  • 676

Dieser Satz ist so doof!

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/Gardinenst

Im deutschen Sprachgebrauch gibt es ja die Redewendungen, dass man "etwas nicht tun könnte", um auszudrücken, dass man etwas nur höchst widerwillig tun würde. Z.B. "Ich könnte so etwas nie essen". Vielleicht kocht die Person aus unserem Beispielsatz so fürchterlich, dass sie ausschließlich essen gehen würde, wenn sie das Geld hätte ;-)

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/GinaKlara
GinaKlaraPlus
  • 25
  • 24
  • 12
  • 339

Zum ersten Mal ahne ich, was gemeint sein könnte. Ich könnte zu Hause essen oder auch nicht. ... müsste ... ist härter und impliziert, dass ich mit weniger Geld zu Hause essen muss. Im allgemeinen Sprachgebrauch verwischen sich oft die feinen Unterschiede.

Ich könnte... nicht zu Hause essen. Auch eine Frage der Betonung (mit Betonung auf zu Hause).

Bzgw. eine Frage der Verneinung. ... könnte ich auswärts essen gehen. ... müsste ich auswärts essen gehen... würde dann falsch klingen.

Vor 4 Tagen

https://www.duolingo.com/bibinka10
bibinka10
  • 25
  • 25
  • 25
  • 676

Sept. 2018 und immer noch hat man den Sinn dieses Satzes nicht verstanden

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/denis.dyck
denis.dyck
  • 25
  • 15
  • 12
  • 9
  • 8
  • 7
  • 4
  • 552

Okt. 2018, immer noch nicht ...

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/TrioLingo8

Alles falsch...die erste Erklarung ist richtig!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/beo68
beo68
  • 18
  • 15
  • 9
  • 6

Und wo ist der Unterschied zwischen "zu Hause" und "daheim"?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/PetraKall
PetraKall
  • 25
  • 22
  • 114

Kein Unterschied

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/HannesDr.M

Teufel . Hätte ja tuviera lauten müssen. Lo siento

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/paul51293
paul51293
  • 25
  • 25
  • 12

Super übersetzt ;-)

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/Ebse59
Ebse59
  • 24
  • 11
  • 7
  • 5
  • 2

Leider immer noch nicht korrigiert!

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/Ebse59
Ebse59
  • 24
  • 11
  • 7
  • 5
  • 2

Bitte endlich korrigieren

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/Ebse59
Ebse59
  • 24
  • 11
  • 7
  • 5
  • 2

Einfach genial

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/dorowille
dorowille
  • 25
  • 8
  • 4
  • 429

Wofür zahlt man 10 euro? Keiner da, der mal diese sinnfreien Sätze richtigstellt?

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/Ebse59
Ebse59
  • 24
  • 11
  • 7
  • 5
  • 2

Bitte endlich korrigieren, es nervt sehr.

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/PatrickMun13

Der Satz ist gramatikalisch richtig, lediglich inhaltlich blödsinnig. Wenn man möchte, dass sich etwas ändert muss man das melden (nicht hier in den Kommentaren).

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/ArnoHuber1

'müsste" wäre richtg statt 'könnte"

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Mao680947
Mao680947
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 7
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 181

Hab' ich nicht hinbekommen. Und ich hab alles gegeben. Der Satz ist unsinnig.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/AnnaBrunner1

unlogisch

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/GertrudWee
GertrudWee
  • 24
  • 23
  • 21
  • 3

Man lernt ja schon verschiedene komische Sätze, vielleicht wegen der Worte, aber es sollte doch wenigstens etwas Sinn dahinter sein.

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Justus125431

Wenn Duolingo schon mit Übersetzungsprogrammen arbeitet, dann nehmt wenigstens ein gutes wie Deepl. Am Ende von Stufe 3 haben die Fehler extrem zugenommen, so macht das für mich kaum noch Sinn.

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/IngoMitzlo

Am 17. 10. 18 habe ich Folgendes gemeldet: "Es wäre besser, wenn Sätze verwendet würden, die einen Sinn ergeben!"

Vor 3 Wochen

https://www.duolingo.com/Siggi0204
Siggi0204
  • 25
  • 16
  • 5
  • 69

Da solltest du schon einen anderen guten Vorschlag machen. Es wäre wohl sinnvoller wenn es heissen würde: "Wenn ich mehr Geld hätte, würde ich nicht mehr zu Hause essen." Das würde auch einen Sinn ergeben. Leider weiss ich nicht wo ich das hier bei Duolinge melden kann.... :-/

Vor 2 Tagen

https://www.duolingo.com/Dany422380

bullshit diese antwort

Vor 2 Wochen

https://www.duolingo.com/Siggi0204
Siggi0204
  • 25
  • 16
  • 5
  • 69

Der Satz ist verwirrend und ergibt für mich wenig Sinn!!!

Vor 6 Tagen
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.