"I work in the department of transportation."

الترجمة:أعملُ في قسم النقل.

November 11, 2015

12 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/RaghoodAl_

لماذا وضعنا of ؟؟

March 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Rosered289159

Of للربط بين المضاف والمضاف اليه (الملكيه)

December 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Princess3lovely

أعمل في قطاع النقل ؟؟

May 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/EmadAli20

زملائي وزميلاتي الأعزاء لن نستطيع الوصول الى مرحلة الطلاقة في اللغة الإنجليزية الا من خلال التواصل مع بعضنا البعض على مواقع التواصل الاجتماعي فنرجو من الجميع ان يضعوا ايميلاتهم اوحساباتهم او ارقام هواتفهم علشان نتواصل مع بعضنا وتعم الفائدة للجميع يا اخواني وفقنا الله جميعا الى مايحبه ويرضاه. حسابي على فيسبوك 00967774296026 حسابي على واتس اب 00967716955646

October 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/2011mai89

قطاع النقل

November 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/feddaaali

كيف استطيع التواصل مع الاصدقاء

June 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/feddaaali

من اجل الوصول الى طلاقة بالمحادثة

June 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/A--1998

اعمل في دائر النقل ،؟؟

June 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/saifali304051

تعني إنها تعمل في قسم النقل

September 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/saifali304051

تعني إنها تعمل في قسم او مجال النقل

September 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Aseel731805

يأخوان ينفع نقول مواصلات

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/souhaib56994

اللي يحب نتواصل مع بعض من خلال الفيسبوك انا متوسط عموما في اللغة هذا حسابي في الفيسبوك Souhaib Miloudi

December 21, 2018
تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.