1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Corriamo verso il giardino."

"Corriamo verso il giardino."

Traduzione:We run to the garden.

November 23, 2013

7 commenti


https://www.duolingo.com/profile/alennas

perchè non và bene "we run toward the garden" ?


https://www.duolingo.com/profile/inventable

Anch'io ho scritto così e non mi ha dato errore. Probabilmente lo hanno aggiunto dopo.


https://www.duolingo.com/profile/GiuseppeCi21

a me ha accettato: we run "towards" the garden.


https://www.duolingo.com/profile/DexPanda

La frase "Let's run towards/to the garden" è corretta, ma non è inserita nel database. Andrebbe controllato.


https://www.duolingo.com/profile/josephgator

per distinguerla secondo me avrebbero messo l'esclamazione, anch'io l'ho tradotta come te...


https://www.duolingo.com/profile/donmilio

To = si usa per indicare un punto di arrivo preciso Towards = si usa come punto di riferimento

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.