"¿Können wir das klären oder nicht?"

Übersetzung:¿Podemos resolver esto o no?

Vor 3 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/mediaslargas

was haltet ihr von "podemos resolverlo o no" ?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/galletarodeanda
galletarodeanda
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2

Hallo.

das "lo" ist in diesem Fall ein implizites Personalpronomen, welches ins Deutsche mit "es" übersetzt wird.

In unserem Ausgangssatz haben wir jedoch ein Demonstrativpronomen "das". Daher sollte man es auch mit einem Demonstrativpronomen übersetzen z.B. esto oder eso.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/mediaslargas

Würde es also "können wir es klären" heißen, wäre "podemos resolverlo" in Ordnung. Ok, ich verstehe. Danke!

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Tina-lernt

Warum wird hier esto verwendet und nicht eso? Oder Geht beides? Danke!

Vor 11 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.