1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Elle aime écrire."

"Elle aime écrire."

Tradução:Ela ama escrever.

November 11, 2015

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/CarlosLopes1981

Aime, adora ou ama é subjectivo, deviam ambas ser válidas


https://www.duolingo.com/profile/Gabriela960068

Reportem, pessoal! :)


https://www.duolingo.com/profile/Rick.Martell

Inclusive, se não me engano, nas primeiras lições é ensinado que aimer significa "amar" apenas para pessoas, enquanto para objetos a tradução é "adorar"


https://www.duolingo.com/profile/Valria977515

Muitas vezes na tradução se usa amar e gostar como sinônimos. Por que não aceitou no exercício?


https://www.duolingo.com/profile/sandizcylu

Concordo também . Deveria aceitar na tradução. ela adora escrever.


https://www.duolingo.com/profile/ODpOW4id

Deveria aceitar a tradução "ela adora escrever", mesmo porque, em português, é mais usado o verbo adorar para ações que uma pessoa gosta de fazer.


https://www.duolingo.com/profile/Sandra661487

a pronuncia de écrire está como etir

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.