1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Schreibst du dem Großvater?"

"Schreibst du dem Großvater?"

Traduction :Écris-tu au grand-père ?

November 11, 2015

12 messages


https://www.duolingo.com/profile/S.i.b.y.l.l.e

"écris-tu au grand-père" c'est juste, parce que "à le" = au ;)


https://www.duolingo.com/profile/Mahaut_duRy

"au" grand-père, pas "à" (la personne que j'appelle) Grand-Père.


https://www.duolingo.com/profile/Rouiller10

En fait, le "dem" change la phrase: "Dem Großvater" traduit par "le grand-père" "Schreiben" par "écrire à" "Schreiben dem Großvater" correspond à "écrire à le grand-père" mais "à le" en français se dit "au". Par conséquent la traduction de Duo est juste !


https://www.duolingo.com/profile/Cedono16

d'accord ! merci ^^


https://www.duolingo.com/profile/Bouchka1

Ecris-tu à grand-père ? sonne plus français.


https://www.duolingo.com/profile/Cedono16

Comment dit-on "écris-tu à grand-père" alors?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

"Schreibst du Großvater?"


https://www.duolingo.com/profile/Cedono16

Abon?? xD d'accord merci!


https://www.duolingo.com/profile/ZyXjJaNt

En français il n'y a pas d'accent sur les majuscules. Duo ne devrait pas voir une erreur quand j'écris "Ecris-tu"


https://www.duolingo.com/profile/rosy746892

Une vie pour un trait d'union


https://www.duolingo.com/profile/LNSHADOW

Ma réponse aurais dû être acceptée


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Peut-être. Mais quelle était ta réponse? Ici dans la discussion nous ne pouvons pas voir ce que tu as écrit.

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.