Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Here is its description."

Překlad:Tady je jeho popis.

0
před 2 roky

2 komentáře


https://www.duolingo.com/mkmk84

neuznalo to: "zde je její popis". Jestli to chápu správně, tak pro střední rod užíváme its, ale do češtiny to musíme překládat jako "jeho" či "její" nebo ještě lépe "toho". A pouze u vřelejšího vztahu je možné o věci naopak v angličitně říct "his" či "her" (potažmo she, he....). Mezi věci, neživotné předměty patří i rostliny a zvířata? Tedy "its description", když mluvíme třeba o krávě?

0
Odpovědět1před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 280

Presne tak. Pokud nemluvite zrovna o vasi Stracene a reknete 'her' nebo 'she', tak je to it. Lepe se to chape na zviratech, kde normalni smrtelnik nepozna, jestli je to maminka nebo tatinek. Treba pavouk. Tam, pokud nejste zrovna pavoukolog, urcite reknete 'it' a tahle veta by se na to super hodila.

0
Odpovědětpřed 2 roky