Здесь is "here" in general. And вот is special one "here", it may be used only if you can point your finger to that thing. "Вот магазин на этой карте" - "Here is the shop on the map" "Мои документы находятся здесь, в папке" - "My documents are here, in the folder". Also, sometimes these two words used together: "Вот здесь". It something similar to "Right here".
I'm a little late, you may have sorted this out already but just in case:
наш is "our" but, like just about every other word in Russian it declines depending on the words around it. наш is the masculine, singular nominative (or accusative animate) form.
In this case, it needs to agree with "offices" which is plural so you need наши which is the nominative (or accusative animate) plural form.