"Thank you!"


November 11, 2015

This discussion is locked.


When would I use this instead of 'спасибо'?


Спасибо is informal, and Благодарю is formal, I believe.

  • 1540

VERY formal apparently, I've never heard it in one month in Russia. Спасибо большое is quite fine for a very polite "Thank you very much".


If you are thanking domeone you don't know, you could also say "Спасибо вам большое". Both work.


People only ever use спасибо. You coupd say that to the president or a king.


You technically could say спасибо to a president or king, as you said, but it wouldn't sound respectful, as it could sound informal, depending on who you say it to. You could say it to a boss or a stranger, but probably not to a president or king


I was told that спасибо means "Thanks", while Благодарю more closely means means "I am grateful" so you normally see Благодарю вас : I am grateful to you. Спасибо большое would be like "thanks a lot, or thank you so much"


I think I've seen somewhere that the difference is that Спасибо means "thank you" and Благодарю "I thank you"


Спасибо - можно использовать в любом случае. Большое спасибо - то же самое, но в этом случае вы очень признательны. Благодарю - это более старая форма спасибо, её уже не используют


I almost chose 'tak'... Not so smart learning norwegian at the same time. Good one though. :)


Ha, jeg hadde det problemet også


I have Swedish and Danish too, so I feel your pain


Im finding it helps ne learning more than language at the same time. Helps the memory when you can make connections


The pronounciation of this word by the Duolingo App is really bad. Also спасибо is used much more, they should use that instead


I tend to think that App uses free text-to-speech API, thus it is always best to check up the transcriptions manually if you are not sure about something, if something sounds odd or way off, or just out of curiosity!


why is it spelled spasibo when its pronounced spasiba?

[deactivated user]

    «Спаси́бо» comes from «спаси бог» (~let the God save [you]), so we write «о» according to the etymology.


    Similar to English, spoken Russian blurs vowel sounds. In English a lot of different vowels come out sounding like "uh," which is called the "schwa" sound. Quick description here that I copied from the internet:

    The schwa is the vowel sound in many lightly pronounced unaccented syllables in words of more than one syllable. It is sometimes signified by the pronunciation "uh" or symbolized by an upside-down rotated e. A schwa sound can be represented by any vowel.

    From what I've heard and seen so far on Duo, there are other Russian vowels which, in words of more than one syllable, change their sound, sometimes due to the sounds around them, sometimes due to being unaccented syllables, sometimes due to factors I don't know about yet ...


    In English an ending o is often a long o sound as in "go", while in Russian it is a short o sound as in "pot".


    Also, the russian о is mostly pronounced as ah


    I don't know if you're still learning but here a quick overview: When accented they sound like they should in the ground form. When not accented o becomes a and e becomes i

    Thus in Мото́р where have the accent on the second o, it sounds like Mator. And по немецки in for example "Я говорю по-немецки" The "по" is seen as part of the word and this is why the o is getting reduced to a so it sounds like "Я гаварю па немецки" Even though most of them were 'o'.

    I hope I helped a little

    • 2944

    I can't make out from the audio where the stress falls...

    [deactivated user]

      On the last syllable: Благодарю́!


      In Russian, vowels that come before (pre-tonic) and after (post-tonic) the stressed vowel in a word are pronounced "soft." So the o at the end of спасибо then is pronounced as though it were an a.. "aaah"


      Привет, is there any rule to know if о is pronounced a or o as in Благодарю или молоко ?


      O is only pronounced as o if it is stressed. If the stress lies anywhere else in the word you know the o is pronounced as short a. Thats short for what a russian friend told me about that. Hope it helps a bit :)


      can soemone write it in english letters please


      Blagodario. but the pronunciation is more like "blauh-goh-da-rio" kinda


      Another way to take your health away just for the sake of it


      is it correct to say спасибо тебя/ спасибо вам?


      It's "спасибо тебе", but otherwise, yes, it's possible.

      Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.