"She creates a menu."

번역:그녀는 메뉴를 창조합니다.

November 12, 2015

댓글 9개


https://www.duolingo.com/profile/KenosisJoh

그녀는 메뉴를 만든다 왜 틀리나요???

July 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JacobKwon

창조시키다보다 만든다가 더 올바른 답인것같아요

October 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/popo6412

창조한다랑 창조합니다가 뭐가다르죠

November 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/yh1019

저도 그렇게 썼다가 틀렸어요ㅠㅠ

February 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jhyoo123

그녀는 메뉴를 탄생시킨다가 왜 안되지?

October 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/unknown3729

창조 ㅋㅋㅋㅋ

June 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/dQUQ

너무 발음대로 말했나

December 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/enstudy_ing

한국어와 영어에 능통한 사람이 만들었다고 보기 어렵네요

July 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/hwB17

메뉴의 창조주

August 8, 2019
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.