"Já neznám ani jednoho z nich."

Překlad:I know neither of them.

November 12, 2015

18 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Thready

I don't know ANYONE of them je také možnost


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Přidal jsem několik možností s "any one". Pozor, ANYONE OF THEM je nesprávné.


https://www.duolingo.com/profile/KuzmaKuzma1

A jaké to jsou?


https://www.duolingo.com/profile/cage625092

Pouzil jsem ,,one of them,, z napovedy a chyba. To nemuze byt?


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

"One" je napoveda na "jednoho", ne na "ani jednoho". Vy jste proto prekladal vetu "jednoho z nich neznám", ktera znamena neco jineho.


https://www.duolingo.com/profile/LukSzab

POUŽIL jsem neither z nápovědy a opravilo mě to na either, co je zle?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Spatne jsou dva zapory patrne ve vete. Anglictina je neuznava, oproti cestine, ktera je casto vyzaduje. Neither je uz zapor. Zatimco Either je klad.

Takze pokud mate vetu "I know neither of them". tak mate jen jeden zapor. Pokud ale date 'I do not know", tak pak musi nasledovat Either. Tedy "I do not know either of them".


https://www.duolingo.com/profile/dromineck

A co třeba "none of them" nešlo by to?


https://www.duolingo.com/profile/BohumilMie

jaký je rozdíl neither a either


https://www.duolingo.com/profile/Jenda-48

Použil jsem "of both", což mi připadá při překladu z čj do AE jako možná varianta, v opačném směru snad taky, neb není přímo poznat, jestli z více, či jen dvou. A obvykle častější.


https://www.duolingo.com/profile/Madla-Machi

Nobody of them nejde?


https://www.duolingo.com/profile/Zdena2403

Prečo ,, I neither know of them " mi nechce uznať?


https://www.duolingo.com/profile/Zdeka985336

protože by to znamenalo něco jako ani o nich nevím.


https://www.duolingo.com/profile/Honza580021

Neznám ani jednoho z nich se překládá jako I know neither of them? Nechybí tam to ani jednoho nebo žádného? Takhle by to znamenalo Já neznám ani z nich. Ne? Co třeba I know neither nobody of them?


https://www.duolingo.com/profile/Zdeka985336

neither a nobody jsou dva zápory a dva zápory v anglické větě být nemohou. neither znamená žádný, ani jeden. https://cs.bab.la/slovnik/anglicky-cesky/neither


https://www.duolingo.com/profile/Honza580021

Díky moc! To mi nedošlo, že nobody by byl zápor.


https://www.duolingo.com/profile/JiKroutil

Proč nejde "I do not know even one of them."? Děkuji.


https://www.duolingo.com/profile/Petr-roomboy

Pravidlo !o dvou záporech v AJ větě" mě dokonale zaskočilo :-). Díky, snad si to zapamatuji.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.