"A sad day"

الترجمة:يوم حزين

November 12, 2015

19 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/ala628972

لا يوصف اليوم بأنه حزين بل الصواب يوم حزن أو رجل حزين


https://www.duolingo.com/profile/Eslam-21

يوم سئ = a bad day


https://www.duolingo.com/profile/SalemQasem

المفروض يكون ( يوم سيء )


https://www.duolingo.com/profile/FerdosAlan

أنا إنقهرت من هذه الكلمة بس خير يمة مات أحد توفى أحد قولولي شكو ماكو على فكرة أنا عراقية


https://www.duolingo.com/profile/123456asas

حرام نقول على يوم تعيس او حتى حزين او سيئ


https://www.duolingo.com/profile/Prince274157

استغفر الله


https://www.duolingo.com/profile/AlaaSheikh2

هل يمكن يوم محزن لأنه أعطاني إجاية صحيحة


https://www.duolingo.com/profile/maramissam1

صل على النبي


https://www.duolingo.com/profile/33Ez47

يوم حزين وليس يم حزين ولايوجد بالعربيه اختصار لكلمة يوم


https://www.duolingo.com/profile/lxbp14

لازم يوم حزين مو يوم حزين


https://www.duolingo.com/profile/rania277215

يوم حزين


https://www.duolingo.com/profile/bYn94

It supouse to be a bad day


https://www.duolingo.com/profile/joonmark

يوم حزين


https://www.duolingo.com/profile/hd1011

يوم حزين


https://www.duolingo.com/profile/NonyTamer

Bad day not sad day


https://www.duolingo.com/profile/khadiga761584

حزين تعني sad سيء تعني bad هنالك فرق شاسع

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.