1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Den v květnu"

"Den v květnu"

Překlad:A day of May

November 12, 2015

12 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/sylvie2Malenka

proč nemohu říct A DAY IN MAY ale OF ? chápala bych to den v květnu právě tím IN


https://www.duolingo.com/profile/widle

Doplnila jsem to.


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Podle ngrams to je méně obvyklé spojení než "a day of May", ale zdá se, že by mělo být taky v pořádku.


https://www.duolingo.com/profile/Marek_K.

Proč je špatně: "The day of the may."


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

mesice a dny clen nemaji. To bychom museli mluvit o nejakem konkretnim kvetu, tom, jak jsme vyhoreli treba. Coz je dost nezvykle a casto na to rec neprijde.


https://www.duolingo.com/profile/JanVranka

Napsal jsem May malé m a měl jsem to špatně. Proč.


https://www.duolingo.com/profile/widle

Určitě tam nebyla jiná chyba? Velikost písmen by neměla mít na hodnocení vliv.


https://www.duolingo.com/profile/JanStolhof

Neměl by být překlad spíše "den května"? Tedy den koho, čeho, 2.pád. Děkuji za info


https://www.duolingo.com/profile/Doroti860333

proc tam je a day a ne the day


https://www.duolingo.com/profile/slavekp

A day of May. Podle Google Ngram Viewer https://books.google.com/ngrams/graph? je výskyt téměř nula. A DAY IN MAY má výskyt skoro 100x více. Pokud použijeme člen určitý "The" The day, tak se situace obrací ve prospěch věty s "of" cca 5x více.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.