whats the difference between просит and спрашивать?
Спрашивать is means asking a question. Просить means asking for something or to do something.
It accepted my answer Мама просит сока when the answer given is Мама просит сок. Why?
Substances can be used in partitive is some circumstances (e.g., "Хочешь сока?").
Oh so it can either be:
Мама просит сока (genitive) = "Mom asks for (some) juice"
Мама просит сок (nominative) = "Mom asks for the juice/a juice/juice".
Мама просит сока = Mom asks for some juice
Мама просит сок = Mom asks for the juice
Sorry it seemed like I said that Мама просит сок = both sentences, but I meant what you just said! I'm gonna edit my comment.
Просит comes from Proto-Indo-European "prek", where we get Spanish "pregunta" and English "pray"
Why did they use the word дать here i thought it meant date?
For comparison, what would (as non sensical as it may be) 'Mom asks the juice' be in Russian?
Почему нет "Мама просит для соку?" I'm still very new and not taking formal classes, and DuoLingo doesn’t actually TEACH you, just exposes you, so I'm sure why my answer was wrong is obvious to everyone else.